Lorsque ces établissements de paiement exercent leurs activités en vertu du droit d’établissement, les inf
ormations susvisées devraient aussi pouvoir être utilisées pour vérifier la
conformité avec les titres III et IV de la présente directive, et les États membres devraient être en mesure d’exiger de ces établissements de paiement qu’ils désignent un point de contact central sur leur terri
...[+++]toire, afin de faciliter la surveillance des réseaux d’agents par les autorités compétentes.
Indien deze betalingsinstellingen op grond van het recht tot vestiging werkzaam zijn, moet deze informatie ook voor het monitoren van de naleving van de titels III en IV van deze richtlijn kunnen worden gebruikt, en het moet de lidstaten vrijstaan te bepalen dat deze betalingsinstellingen een centraal contactpunt op hun grondgebied moeten aanwijzen, teneinde het toezicht op netwerken van agenten door bevoegde autoriteiten te faciliteren.