L'arrêté royal du 19 avril 2001 organisant l'affectation d'un bien propriété de l'État et géré par la Régie des Bâtiments à un CPI habilitait la Régie des Bâtiments non seulement à procéder aux investissements immobiliers nécessaires à l'aménagement des étages concernés mais aussi, à la demande des services du premier ministre, à effectuer les études, commander les fournitures, exécuter les travaux et organiser les procédures d'adjudication relatifs aux investissements mobiliers pour l'aménagement des mêmes étages.
Het koninklijk besluit van 19 april 2001 waarbij een goed dat eigendom is van de Staat en beheerd door de Regie der Gebouwen, bestemd wordt voor een IPC machtigde de Regie der Gebouwen niet alleen over te gaan tot de nodige onroerende investeringen om de betrokken verdiepingen geschikt te maken, maar ook om, op vraag van de diensten van de eerste minister, de studies te verrichten, de werken uit te voeren en de aanbestedingsprocedures te organiseren inzake de roerende investeringen om deze verdiepingen geschikt te maken.