Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Post-leucotomie

Vertaling van "étaient abattus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

de rontgenstraling was semi-homogeen in een brede horizontale band


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

produkten op welke de toepasselijke douanerechten niet zijn geheven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission européenne a donc estimé que la mesure d'aide et les cotisations étaient compatibles avec le traité CEE de l'époque pour autant que la loi et l'arrêté royal s'appliquaient aux animaux abattus au niveau national et aux animaux exportés.

De Europese Commissie heeft dus geoordeeld dat de steunmaatregel en de bijdragen verenigbaar waren met het toenmalig EEG-verdrag voor zover de wet en het koninklijk besluit betrekking hadden op de nationale geslachte dieren en op de geëxporteerde dieren.


1) Comment réagit-elle au rapport d'audit officiel de l'OAV de juin 2011 qui révèle qu'à l'occasion d'un audit sur les sous-produits animaux (abats, organes, etc.), on a constaté que, dans une région, 60 % des bovins abattus examinés post mortem étaient contaminés par l'Echinococcus granulosus ?

1) Hoe reageert ze op het officiële auditverslag van het VVB van juni 2011 waarin naar aanleiding van een audit naar dierlijke bijproducten (slachtafval, organen, enz) werd vastgesteld dat in één regio 60 % van de geslachte runderen die door een veearts post mortem werden onderzocht besmet waren met Echinococcus granulosus?


Art. 76. Les appareils de classement et les méthodes y afférentes pour le classement de porcs abattus selon la teneur en viande maigre de la carcasse, et pour le classement de porcs abattus selon la conformation qui étaient agréés avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, conservent leur agrément après l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 76. De indelingstoestellen en de bijbehorende methodes voor de indeling van geslachte varkens volgens het aandeel mager vlees in het karkas, en voor de indeling van geslachte varkens volgens conformatie die erkend waren voor de inwerkingtreding van dit besluit, blijven hun erkenning behouden na de inwerkingtreding van dit besluit.


B. considérant que le 1 janvier 2013, six auxiliaires médicaux et un médecin ont été abattus alors qu'ils rentraient chez eux après avoir quitté le centre communautaire où ils étaient employés par une organisation non-gouvernementale dans le nord-ouest de la région de Swabi, à quelque 75 kilomètres au nord-ouest de la capitale Islamabad;

B. overwegende dat er op 1 januari 2013 zes medische hulpverleners en een arts zijn neergeschoten die naar huis op weg waren van het buurthuis waar zij werkten voor een niet-gouvernementele organisatie in de noordwestelijke Swabi-regio, ongeveer 75 km ten noordwesten van de hoofdstad Islamabad;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deux Etats membres ayant déjà pris des mesures pour mettre en œuvre ce type d'interdiction, et devant le risque de voir le marché européen des produits dérivés du phoque se fragmenter, la Commission a décidé d'agir d'autant plus qu'une partie de l'opinion publique s'est émue de la manière dont étaient abattus ces animaux.

Daar in twee lidstaten reeds maatregelen waren genomen om een dergelijk verbod ten uitvoer te leggen, en gezien het gevaar dat de Europese markt van zeehondenproducten zou versplinteren, heeft de Commissie besloten in actie te komen, te meer daar een deel van de publieke opinie ontdaan is over de manier waarop de dieren worden gedood.


Lors de la fête du sacrifice du 10 janvier 2006, les services douaniers ont à nouveau eu l'occasion de saisir des animaux transportés à l'abattoir, ou qui étaient abattus rituellement dans des abattoirs illégaux ou non ou à domicile, lorsque les propriétaires étaient en infraction.

Bij het offerfeest van 10 januari 2006 gold opnieuw de mogelijkheid om dieren, die naar de slachtbank werden vervoerd, of die in al dan niet illegale slachtplaatsen of thuis ritueel werden geslacht, in beslag te nemen wanneer de eigenaars de regels overtraden.


M. Kyprianou, membre de la Commission, a rappelé que 5,5 milliards de poulets de chair étaient abattus chaque année dans l'UE pour la production de viande et que la proposition avait été soigneusement préparée et adoptée après consultation des parties intéressées, notamment les principaux représentants du secteur concerné, des organisations de protection des consommateurs et du bien-être des animaux, ainsi qu'après des discussions avec des experts des États membres.

Commissielid Kyprianou memoreerde dat in de EU jaarlijks 5,5 miljard vleeskuikens worden geslacht voor vleesproductie en dat dit voorstel zorgvuldig is voorbereid en is aangenomen na overleg met de betrokken partijen, zoals de belangrijkste vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, consumentenverenigingen en dierenwelzijnsorganisaties, en gesprekken met relevante deskundigen uit de lidstaten.


Lorsqu'un cas de FA était confirmé dans une exploitation, tous les animaux de celle-ci et des exploitations voisines et ceux qui pouvaient être entrés en contact avec la source d'infection étaient abattus.

Bij de vaststelling van een MKZ-geval op een boerderij werden alle dieren op het betreffende bedrijf, op naburige boerderijen en bij een vermoeden van mogelijk contact met de infectiehaard gedood.


1. estime qu'on pourrait éviter beaucoup de souffrances subies au cours des longs trajets si les animaux étaient abattus près de leur lieu d'élevage; invite la Commission à présenter une proposition visant à substituer le transport longue distance d'animaux vivants par le transport de viande et à imposer un trajet d'une durée maximale de 8 heures pour le transport d'animaux destinés à l'abattage ou à l'engraissement; des autorisations motivées de porter la durée totale du transport à 8 heures peuvent être accordées à condition qu'une ventilation et de l'eau potable soient prévues pendant le trajet;

1. is van mening dat het lijden tijdens lange reizen kan worden voorkomen als de dieren worden geslacht in de buurt van de boerderij waar zij gefokt zijn; en verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen om het vervoer van levende landbouwhuisdieren te vervangen door handel in vlees, en voor het vervoer van dieren die bestemd zijn voor de slacht of om verder gemest te worden een maximum totale reistijd van 4 uur verplicht te stellen; gemotiveerde verzoeken voor verlenging tot een totale reistijd van 8 uur kunnen worden toegestaan op voorwaarde dat tijdens de rit ventilatie en drinkwater is verzekerd;


Au moment où l'opération battait son plein, jusqu'à 58 433 animaux étaient abattus par semaine au titre du plan d'abattage des bovins de plus de trente mois.

Op het hoogtepunt van de operatie werden er uit hoofde van het Over Thirty Month Scheme 58.433 dieren per week geslacht.




Anderen hebben gezocht naar : lobotomisés     post-leucotomie     étaient abattus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient abattus ->

Date index: 2022-07-03
w