Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Liste affiliée
Lobotomisés
Post-leucotomie

Traduction de «étaient affiliées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

de rontgenstraling was semi-homogeen in een brede horizontale band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

produkten op welke de toepasselijke douanerechten niet zijn geheven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 69. Les formulaires de mutation, y compris les formulaires de mutation de personnes qui étaient affiliées à une caisse d'assurance soins ayant arrêté ses activités, restent disponibles jusqu'au jour auquel les numéros d'identification de ces personnes ne sont pas ou ne sont plus repris dans les fichiers d'erreurs sur le changement de caisse d'assurance soins que l'agence transmet aux caisses d'assurance soins.

Art. 69. Mutatieformulieren, inclusief mutatieformulieren van personen die aangesloten waren bij een zorgkas die zijn activiteiten heeft stopgezet, blijven beschikbaar tot de dag dat de identificatienummers van die personen niet of niet meer voorkomen in de foutenbestanden over de verandering van zorgkas die het agentschap aan de zorgkassen bezorgt.


En 2015, 2.560.699 personnes étaient affiliées auprès (au moins) un régime de pension complémentaire pour travailleurs salariés.

In 2015 waren 2.560.699 personen aangesloten bij (ten minste) één aanvullend pensioenstelsel voor werknemers.


Pour les personnes qui étaient affiliées à la convention précédente, les délais prévus aux points 11 (délais d'attente) et 12 (affections préexistantes) des conditions générales continuent à se décompter, le cas échéant, à partir de la date d'affiliation à la convention précédente.

Voor de personen die bij de vroegere overeenkomst aangesloten waren, beginnen de termijnen waarvan sprake in de punten 11 (wachttijden) en 12 (voorafbestaande aandoeningen) van de algemene voorwaarden te lopen vanaf de datum van aansluiting bij de vroegere overeenkomst.


Pour les personnes qui étaient affiliées à la convention précédente, organisée par le "Fonds de financement pour l'emploi dans le notariat asbl" : Les éventuelles exclusions et surprimes d'ordre médical restent d'application.

Voor de personen die bij de vorige overeenkomst georganiseerd door het "Financieringsfonds voor de tewerkstelling in het notariaat vzw" aangesloten waren De eventuele uitsluitingen en bijpremies van medische aard blijven van toepassing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
...ui, au 31 décembre 2011, étaient affiliées au régime commun de pension des pouvoirs locaux (ex-pool 1); Considérant que l'article 1 de l'arrêté royal du 19 décembre 2014 pris pour les années 2015, 2016 et 2017 en exécution des articles 16, alinéa 1 et 22, § 3 de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant div ...[+++]

...het jaar 2016 vastgesteld is op 41,50 % voor de besturen die op 31 december 2011 aangesloten waren bij het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de plaatselijke besturen (ex-pool 1); Overwegende dat artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 december 2014 tot uitvoering van de artikelen 16, eerste lid en 22, § 3, van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde po ...[+++]


La présente convention annule et remplace celle souscrite en date du 1 janvier 2009 "Revenu garanti - Exonération des primes" organisée par le "Fonds de financement pour l'emploi dans le notariat asbl" sans préjudice aux dispositions reprises au point 4. relatives aux personnes qui étaient déjà affiliées à la convention précédente.

Deze overeenkomst vernietigt en vervangt de op datum van 1 januari 2009 gesloten overeenkomst "Gewaarborgd inkomen - Premievrijstelling" georganiseerd door het "Financieringsfonds voor de tewerkstelling in het notariaat vzw" onder voorbehoud van de bepalingen opgenomen in punt 4 van deze overeenkomst met betrekking tot de personen die reeds aangesloten waren bij de vorige overeenkomst.


1. Au 31 décembre 2014, 349.196 femmes exerçaient une activité indépendante et étaient dès lors effectivement affiliées (source: statistique trimestrielle des personnes assujetties du 4e trimestre 2014).

1. Op 31 december 2014 waren er inderdaad 349.196 vrouwelijke verzekeringsplichtigen die een zelfstandige activiteit uitoefenden (bron: trimestriële statistiek van de verzekeringsplichtigen van het 4e kwartaal 2014).


« Afin de ne pas perturber le financement des régimes de pension existants auxquels les différentes catégories de personnel transférées à la police intégrée étaient affiliées, le solde disponible du Fonds des pensions de la police intégrée (également appelé ' ristourne ') est réparti entre les régimes de pension auxquels les membres du personnel étaient affiliés au 31 mars 2001.

« Ten einde de financiering van de bestaande pensioenstelsels waarbij de verschillende naar de geïntegreerde politie overgehevelde personeelscategorieën waren aangesloten, niet te verstoren, wordt het beschikbare saldo van het Fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie (de zogenaamde 'ristorno's') verdeeld onder de pensioenstelsels waarbij de personeelsleden op 31 maart 2001 aangesloten waren.


Conformément à l'article 58 de la loi-programme du 24 décembre 1993, l'article 161bis, § 2, de la Nouvelle loi communale est applicable, à partir du 1 janvier 1994, aux intercommunales qui, au 31 décembre 1986, étaient affiliées à la Caisse de répartition des pensions communales et qui, au 31 décembre 1993, n'étaient pas, en matière de pensions, affiliées à l'O.N.S.S.A.P.L.

Overeenkomstig artikel 58 van de programmawet van 24 december 1993 is artikel 161bis, § 2, van de Nieuwe Gemeentewet vanaf 1 januari 1994 van toepassing op de intercommunales die op 31 december 1986 aangesloten waren bij de Omslagkas voor Gemeentelijke Pensioenen en die op 31 december 1993 inzake pensioenen niet aangesloten zijn bij de RSZPPO.


b) les sociétés mutualistes qui, au 31 décembre 1990, étaient reconnues comme telles au sens de l'article 1 de la loi du 23 juin 1894 précitée, étaient affiliées à une fédération reconnue au sens de l'article 3 de cette même loi et qui organisent au moins un service tel que défini à l'article 3, alinéa 1, b), qui compte au minimum 5 000 membres;

b) de maatschappijen van onderlinge bijstand die op 31 december 1990 als dusdanig erkend waren in de zin van artikel 1 van voornoemde wet van 23 juni 1894 en aangesloten waren bij een in de zin van artikel 3 van voornoemde wet erkend verbond en ten minste een dienst inrichten zoals bepaald in artikel 3, eerste lid, b), van deze wet en die minimum 5 000 leden telt;




D'autres ont cherché : liste affiliée     lobotomisés     post-leucotomie     étaient affiliées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient affiliées ->

Date index: 2024-03-05
w