Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient ainsi assurées " (Frans → Nederlands) :

Il prend ainsi en charge les fonctions qui étaient auparavant assurées par les présidences tournantes de l’UE, à savoir:

Hij neemt ook de taken op zich die vroeger door het roulerende voorzitterschap van de EU werden uitgevoerd, namelijk:


­ De par cette exclusion, certaines personnes, qui, dans le passé, s'étaient déjà affiliées au « mini-statut du conjoint aidant » et étaient ainsi assurées en matière d'incapacité de travail et de maternité, risquent désormais de perdre le bénéfice de cette assurance.

­ Een aantal van deze mensen, die zich in het verleden al aangesloten hadden bij het zogenaamde « mini-statuut voor de medewerkende echtgenoot » en aldus verzekerd waren tegen arbeidsongeschiktheid en moederschap, dreigen door deze uitsluiting die verzekering nu te verliezen.


­ De par cette exclusion, certaines personnes, qui, dans le passé, s'étaient déjà affiliées au « mini-statut du conjoint aidant » et étaient ainsi assurées en matière d'incapacité de travail et de maternité, risquent désormais de perdre le bénéfice de cette assurance.

­ Een aantal van deze mensen, die zich in het verleden al aangesloten hadden bij het zogenaamde « mini-statuut voor de medewerkende echtgenoot » en aldus verzekerd waren tegen arbeidsongeschiktheid en moederschap, dreigen door deze uitsluiting die verzekering nu te verliezen.


9° pour toutes les polices en rapport avec des biens mobiliers corporels qui étaient en vigueur au jour du décès : le nom ou la compagnie et le domicile de l'assureur, la date de la police et son numéro ainsi que les biens assurés et la valeur assurée si les biens mobiliers corporels légués par le testateur étaient assurés contre l'incendie, le vol ou un autre risque.

9° voor alle polissen die op de dag van het overlijden van kracht waren met betrekking tot lichamelijke roerende goederen : de naam of de firma en het domicilie van de verzekeraar, de datum van de polis en het nummer ervan, alsook de verzekerde goederen en de verzekerde waarde als de door de erflater nagelaten lichamelijk roerende goederen verzekerd waren tegen brand, diefstal of een ander risico.


45. estime que la commission des pétitions s'acquitterait mieux de son rôle et de ses attributions et que sa visibilité, son efficacité, sa responsabilité et sa transparence seraient mieux assurées si les moyens lui permettant de soulever en plénière des questions importantes pour les citoyens européens, ainsi que ses possibilités d'appeler des témoins, de mener des enquêtes et d'organiser des auditions sur le terrain, étaient renforcés; ...[+++]

45. is van mening dat de Commissie verzoekschriften haar rol en verantwoordelijkheden het best kan uitvoeren en dat haar zichtbaarheid, efficiëntie, verantwoordingsplicht en transparantie het best kunnen worden versterkt als haar middelen om voor de Europese burgers belangrijke kwesties in de plenaire vergadering aan te kaarten worden verbeterd, en als haar mogelijkheden om getuigen op te roepen, onderzoeken uit te voeren en hoorzittingen te organiseren worden uitgebreid;


3. estime que la commission des pétitions s'acquitterait mieux de son rôle et de ses attributions, et que sa visibilité, sa responsabilité et sa transparence seraient mieux assurées, si les moyens lui permettant de soulever en plénière des questions importantes pour les citoyens européens, ainsi que ses possibilités d'appeler des témoins, de mener des enquêtes et d'organiser des auditions sur le terrain, étaient renforcés;

3. is van mening dat de rol en de verantwoordelijkheden van de Commissie verzoekschriften het best kunnen worden uitgevoerd en de zichtbaarheid, de efficiëntie, de verantwoordingsplicht en de transparantie het best kunnen worden vergroot als de middelen om kwesties die van belang zijn voor de Europese burgers aan te kunnen kaarten in de plenaire vergadering worden verbeterd, en als de mogelijkheden om getuigen op te roepen, onderzoeken uit te voeren en hoorzittingen ter plaatse te organiseren worden uitgebreid;


3. estime que la commission des pétitions s'acquitterait mieux de son rôle et de ses attributions, et que sa visibilité, sa responsabilité et sa transparence seraient mieux assurées, si les moyens lui permettant de soulever en plénière des questions importantes pour les citoyens européens, ainsi que ses possibilités d'appeler des témoins, de mener des enquêtes et d'organiser des auditions sur le terrain, étaient renforcés;

3. is van mening dat de rol en de verantwoordelijkheden van de Commissie verzoekschriften het best kunnen worden uitgevoerd en de zichtbaarheid, de efficiëntie, de verantwoordingsplicht en de transparantie het best kunnen worden vergroot als de middelen om kwesties die van belang zijn voor de Europese burgers aan te kunnen kaarten in de plenaire vergadering worden verbeterd, en als de mogelijkheden om getuigen op te roepen, onderzoeken uit te voeren en hoorzittingen ter plaatse te organiseren worden uitgebreid;


Enfin, il s'agit d'encourager ces travailleurs à entamer une activité indépendante : ainsi, s'ils étaient salariés auparavant, ils bénéficient d'une continuité dans la couverture assurée par leur droit aux soins de santé, lors de leur changement de statut.

Het gaat er ook om, om deze zelfstandigen aan te moedigen een zelfstandige activiteit aan te vatten : op deze wijze genieten ze dan - indien ze tevoren werknemer waren - bij wijziging van hun statuut van een continuïteit in hun risicodekking die verzekerd wordt door hun recht op geneeskundige verzorging.


Il prend ainsi en charge les fonctions qui étaient auparavant assurées par les présidences tournantes de l’UE, à savoir:

Hij neemt ook de taken op zich die vroeger door het roulerende voorzitterschap van de EU werden uitgevoerd, namelijk:


Durant cette période, le «balancing» ou mécanisme d'ajustement utilisé présentait les inconvénients suivants: - la conduite de l'ajustement était assurée par CPTE, ELIA ne se chargeant que du décompte des déséquilibres des acteurs du marché et de la facturation de ceux-ci; - les moyens nécessaires pour assurer ce service étaient fournis par une seule entreprise; - les acteurs du marché rencontraient des difficultés pour réduire leur déséquilibre intra-journalier; - les prix du déséquilibre étaient élevés. b) En octobre 2003, ELIA a ...[+++]

In die periode vertoonde het «balancing»- of bijsturingsmechanisme de volgende nadelen: - de bijsturing werd verricht door CPTE terwijl ELIA zich enkel bezighield met het berekenen van het verstoord evenwicht van de voornaamste actoren op de markt en met hun facturatie; - de middelen die voor deze dienst nodig waren, werden door één enkele onderneming geleverd; - de voornaamste actoren op de markt hadden moeite om hun intra-dagelijks verstoord evenwicht te verminderen; - de prijs van het verstoord evenwicht was hoog. b) In oktober 2003 heeft ELIA een «hub intra-day» in het leven geroepen waarmee de voornaamste actoren intra-dagelijks ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient ainsi assurées ->

Date index: 2021-09-20
w