Ces exigences étaient articulées autour de considérations d'ordre économique, et étaient prétendument liées à une bonne gestion de l'État et une bonne utilisation des ressources économiques mises à la disposition de l'État.
Die eisen draaiden om overwegingen van economische aard en waren zogenaamd gekoppeld aan het goede beheer van de staat en aan een verantwoord gebruik van de economische middelen die de staat ter beschikking worden gesteld.