Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient déjà agréées » (Français → Néerlandais) :

Un désavantage immédiat se présente : fin mai 1995, alors que le problème s'est posé, les importateurs indépendants s'étaient déjà approvisionnés pour la saison de 1995 et les motocyclettes étaient déjà agréées aux prix anciens.

Er is een onmiddellijk nadeel : einde mei 1995 toen het probleem is gerezen, hadden onafhankelijke invoerders hun stock voor het seizoen 1995 reeds ingeslagen en waren deze motorfietsen reeds gekeurd aan de oude prijzen.


Un désavantage immédiat se présente : fin mai 1995, alors que le problème s'est posé, les importateurs indépendants s'étaient déjà approvisionnés pour la saison de 1995 et les motocyclettes étaient déjà agréées aux prix anciens.

Er is een onmiddellijk nadeel : einde mei 1995 toen het probleem is gerezen, hadden onafhankelijke invoerders hun stock voor het seizoen 1995 reeds ingeslagen en waren deze motorfietsen reeds gekeurd aan de oude prijzen.


Les logements collectifs pour handicapés, de même que les logements construits par les sociétés régionales de logement, les sociétés agréées par celles-ci, les C.P.A.S., les communes, les provinces et intercommunales, en vue d'être donnés en location à des handicapés, étaient déjà soumis au taux de 6 p.c. depuis le 1 octobre 1992.

Het tarief van 6 pct. was sinds 1 oktober 1992 reeds van toepassing op alle vormen van collectieve huisvesting voor gehandicapten en op woningen gebouwd door de gewestelijke huisvestingsmaatschappijen en de door hen erkende maatschappijen voor sociale huisvesting, door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en door de gemeenten, provincies en intercommunales, met het doel verhuurd te worden aan gehandicapten.


Les logements collectifs pour handicapés, de même que les logements construits par les sociétés régionales de logement, les sociétés agréées par celles-ci, les C.P.A.S., les communes, les provinces et intercommunales, en vue d'être donnés en location à des handicapés, étaient déjà soumis au taux de 6 p.c. depuis le 1 octobre 1992.

Het tarief van 6 pct. was sinds 1 oktober 1992 reeds van toepassing op alle vormen van collectieve huisvesting voor gehandicapten en op woningen gebouwd door de gewestelijke huisvestingsmaatschappijen en de door hen erkende maatschappijen voor sociale huisvesting, door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en door de gemeenten, provincies en intercommunales, met het doel verhuurd te worden aan gehandicapten.


La « VZW Passiefhuis-Platform » et la « Plate-forme Maison passive ASBL » étaient déjà agréées par le Roi pour les années civiles 2007, 2008 et 2009.

De « VZW Passiefhuis-Platform » en « Plate-forme Maison passive ASBL » waren reeds door de Koning erkend voor de kalenderjaren 2007, 2008 en 2009.


Il convient de préciser la manière dont la présente directive devrait s'appliquer aux entreprises de réassurance qui, avant son entrée en vigueur, étaient déjà agréées ou habilitées à exercer l'activité de réassurance en vertu des dispositions des États membres.

Er dient een bepaling te worden opgenomen ter verduidelijking van de toepassing van deze richtlijn op bestaande herverzekeringsondernemingen die reeds vóór de toepassing van de richtlijn over een vergunning beschikten of gerechtigd waren om herverzekeringsactiviteiten uit te oefenen overeenkomstig de bepalingen van de lidstaten.


Il convient de préciser la manière dont la présente directive devrait s'appliquer aux entreprises de réassurance qui, avant son entrée en vigueur, étaient déjà agréées ou habilitées à exercer l'activité de réassurance en vertu des dispositions des États membres.

Er dient een bepaling te worden opgenomen ter verduidelijking van de toepassing van deze richtlijn op bestaande herverzekeringsondernemingen die reeds vóór de toepassing van de richtlijn over een vergunning beschikten of gerechtigd waren om herverzekeringsactiviteiten uit te oefenen overeenkomstig de bepalingen van de lidstaten.


« Art. 13. Par dérogation à l'article 3, un agrément spécial comme centre de soins de jour peut être octroyé à partir du 1 janvier 2000 aux structures d'aide sociale qui étaient déjà agréées le 31 décembre 2000 comme centre de soins de jour en exécution du décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile».

« Art. 13. In afwijking van artikel 3, kan aan de welzijnsvoorzieningen die op 31 december 2000 erkend zijn als dagverzorgingscentrum ter uitvoering van het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, met ingang van 1 januari 2000 een bijzondere erkenning als centrum voor dagverzorging toegekend worden».


Art. 13. Par dérogation à l'article 3, un agrément spécial comme centre de soins de jour peut être octroyé à partir du 1 janvier 2000 aux structures d'aide sociale qui étaient déjà agréées le 1 janvier 1999 comme centre de soins de jour en exécution du décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile.

Art. 13. In afwijking van artikel 3, kan aan de welzijnsvoorzieningen die op 1 januari 1999 reeds erkend waren als dagverzorgingscentrum ter uitvoering van het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, met ingang van 1 januari 2000 een bijzondere erkenning als centrum voor dagverzorging toegekend worden.


Pour les associations qui étaient déjà agréées et subventionnées en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 1992 fixant les règles générales relatives à l'agrément et au subventionnement des associations écologiques, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand du 22 juillet 1993 et du 8 mars 1995, l'agrément antérieur reste valable dans les conditions d'octroi jusqu'à cinq ans après la décision ayant donné lieu à cet agrément.

Voor de verenigingen die reeds erkend waren en gesubsidieerd werden op grond van het besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1992 tot vaststelling van de bijzondere regelen inzake de erkenning en subsidiëring van de milieu- en natuurverenigingen, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 22 juli 1993 en 8 maart 1995, blijft de vorige erkenning gelden onder de voorwaarden waaronder de erkenning gegeven werd tot vijf jaar na de beslissing die dot deze erkenning aanleiding gaf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient déjà agréées ->

Date index: 2022-02-23
w