Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient déjà bureaux " (Frans → Nederlands) :

Ce bureau, tout comme celui de Gand d'ailleurs, étaient déjà bureaux pilotes pour l'entrée en production de STIMER.

Dit kantoor, net als dat van Gent overigens, was reeds pilootkantoor voor de inproductiestelling van STIMER.


Tandis qu'on dénombrait encore 1294 bureaux de poste opérationnels en 2005, ils n'étaient déjà plus que 690 en 2010 et 670 l'an dernier.

In 2005 waren er nog 1294 postkantoren, in 2010 was dat aantal gedaald tot slechts 690 en vorig jaar waren er nog slechts 670.


E. considérant que, conformément à ce nouveau cadre juridique, outre le Parlement européen, le Conseil ou la Commission (qui étaient déjà liés par l'article 255 du précédent traité CE), l'ensemble des institutions, organes, bureaux et agences de l'Union doivent désormais œuvrer dans le plus grand respect possible du principe d'ouverture (article 15, paragraphe 1, du TFUE),

E. overwegende dat niet alleen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie (die zich moesten houden aan artikel 255 van het voormalige EG-Verdrag), maar alle instellingen, organen en instanties van de EU overeenkomstig dit nieuwe wettelijk kader voortaan in een zo groot mogelijke openheid moeten werken (artikel 15, lid 1, VWEU),


E. considérant que, conformément à ce nouveau cadre juridique, outre le Parlement européen, le Conseil ou la Commission (qui étaient déjà liés par l'article 255 du précédent traité CE), l'ensemble des institutions, organes, bureaux et agences de l'Union doivent désormais œuvrer dans le plus grand respect possible du principe d'ouverture (article 15, paragraphe 1, du TFUE),

E. overwegende dat niet alleen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie (die zich moesten houden aan artikel 255 van het voormalige EG-Verdrag), maar alle instellingen, organen en instanties van de EU overeenkomstig dit nieuwe wettelijk kader voortaan in een zo groot mogelijke openheid moeten werken (artikel 15, lid 1, VWEU),


E. considérant que, conformément à ce nouveau cadre juridique, outre le Parlement européen, le Conseil ou la Commission (qui étaient déjà liés par l'article 255 du précédent traité CE), l'ensemble des institutions, organes, bureaux et agences de l'Union doivent désormais œuvrer dans le plus grand respect possible du principe d'ouverture (article 15, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l'UE),

E. overwegende dat niet alleen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie (die zich moesten houden aan artikel 255 van het voormalige EG-Verdrag), maar alle instellingen, organen en instanties van de EU overeenkomstig dit nieuwe wettelijk kader voortaan in een zo groot mogelijke openheid moeten werken (art. 15, lid 1, VWEU),


Considérant l'urgence motivée par le fait que le délai du 1 janvier 2003 prévu dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 1999 pour la mise en conformité des stations-service disposant de réservoirs de plus de 30 ans n'a pu être respecté par un nombre important d'exploitants en raison du caractère manifestement trop court du délai initialement prévu compte tenu du fait que les bureaux spécialisés étaient déjà submergés de demandes et que la mise en place du Fonds pour l'assainissement des stations-service (BOFAS) destiné à aider en particulier les exploitants plus modestes à assumer leur mise ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de in het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 1999 bedoelde termijn van 1 januari 2003 voor het conform maken van de benzinestations die beschikken over houders van meer dan 30 jaar niet in acht kon worden genomen door een groot aantal exploitanten aangezien hij blijkbaar te kort was en rekening houdende met het feit dat de gespecialiseerde bureaus reeds door aanvragen bedolven waren en dat de oprichting van het bodemsaneringsfonds voor benzinetankstations (BOFAS), dat vooral tot doel heeft de kleinere exploitanten te helpen bij het halen van de gestelde normen, ...[+++]


Comme il a déjà été répondu à la question 3-747 du Sénateur Beke, tous les bureaux du réseau étaient, pendant toute la période où l'action se déroulait, à la disposition des citoyens qui souhaitaient remettre des anciens francs et l'entreprise a encore rappelé les règles à tous les bureaux au début de l'action.

Zoals reeds geantwoord werd op vraag 3-747 van Senator Beke, stonden gedurende de ganse termijn waarin de actie liep alle kantoren van het netwerk ter beschikking voor de burgers die oude franken wilden inleveren en herinnerde het bedrijf bij de aanvang van de actie nog eens alle kantoren aan de regels.


Mais, d'après les constatations du contrôle financier, dans les cas où il y a eu appel à la concurrence, des bévues et des irrégularités ont aussi été commises, qui ont avantagé les bureaux d'assistance technique qui étaient déjà en possession de contrats.

Volgens de financiële controle was echter ook in de gevallen waar wel aanbestedingen werden gehouden soms sprake van ongerijmdheden en overtreding van de regels, die uitvielen in het voordeel van de bureaus voor technische hulp die al in het bezit van contracten waren.


K. considérant que, d'après les constatations du Contrôle financier de la Commission, 16 contrats d'assistance technique, au total, ont été attribués; que, dans dix cas, il n'y avait pas eu préalablement appel à la concurrence, ce qui a entraîné des surcoûts évalués à 170 000 écus; et que, s'agissant des six contrats attribués par voie d'appel à la concurrence, des irrégularités ont été commises, qui ont avantagé les bureaux d'assistance technique qui étaient déjà en possession de contrats,

K. overwegende dat volgens de constatering van de financiële controle van de Commissie in totaal 16 contracten voor technische hulp werden gegund, dat dit in 10 gevallen zonder voorafgaande aanbesteding geschiedde, hetgeen tot meerkosten van naar schatting 170.000 ecu leidde, en dat bij de 6 via een aanbesteding gegunde contracten sprake was van overtredingen van de regels, die uitvielen in het voordeel van de bureaus voor technische hulp die reeds in het bezit van contracten waren,


1. L'effectif de ces bureaux évolue-t-il proportionnellement de sorte qu'ils puissent faire face au volume de travail croissant ? a) Pour les années 2000 à 2005, combien de membres du personnel ont quitté les services de l'enregistrement et combien de nouveaux membres statutaires ont été engagés et sont actuellement encore en service (à l'exception des membres du personnel qui étaient déjà en service mais qui ont été engagés dans un autre grade ou à un autre niveau ou qui sont passés d'un statut de contractuel) ? ...[+++]

1. Ik wens bijgevolg te vernemen of de personeelsevolutie op die diensten een gelijkmatige trend kent teneinde het hoofd te kunnen bieden aan dat toenemend werkvolume. a) Hoeveel personeelsleden hebben de diensten van de registratie verlaten en hoeveel nieuwe statutaire personeelsleden werden aangeworven en zijn thans nog werkzaam (met uitsluiting van de personeelsleden die in dienst waren, maar zijn aangeworven in een andere graad of een ander niveau of zijn overgekomen van een contractueel statuut), gedurende de jaren 2000 tot en met 2005? b) Wat is de gemiddelde personeelsbezetting van de hypotheekbewaringen over de jaren 2000 tot en ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient déjà bureaux ->

Date index: 2022-08-01
w