Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient déjà octroyés » (Français → Néerlandais) :

Art. 3. Pour les entreprises dans lesquelles des chèques-repas avec une valeur qui dépasse les 2,20 EUR par chèque-repas étaient déjà octroyés avant l'entrée en vigueur de cette convention collective de travail, le montant des chèques-repas est augmenté de 1 EUR à partir du 1 avril 2016.

Art. 3. Voor de ondernemingen, waar voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst al maaltijdcheques werden toegekend, hoger dan 2,20 EUR per maaltijdcheque, wordt de maaltijdcheque vanaf 1 april 2016 verhoogd met 1 EUR.


La part patronale des entreprises où des chèques-repas étaient déjà octroyés avant le 1 janvier 2010, sera augmentée de 0,41 EUR à partir du 1 janvier 2012" .

Het patronale aandeel van de bedrijven waar reeds maaltijdcheques werden toegekend vóór 1 januari 2010, zal verhoogd worden met 0,41 EUR vanaf 1 januari 2012" .


La part patronale des entreprises où des chèques-repas étaient déjà octroyés sera augmentée de 0,5 EUR à partir du 1 janvier 2010.

Het patronale aandeel van de bedrijven waar reeds maaltijdcheques werden toegekend zal verhoogd worden met 0,5 EUR vanaf 1 januari 2010.


2 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides aux organisations de producteurs dans le secteur des légumes et des fruits pour la participation collective aux mesures de crise pendant la période du 4 septembre 2014 au 10 septembre 2014 inclus suite au boycott russe Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis ; Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche, l'article 9, alinéa premier, 1°, et alinéa deux ; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget donné le 21 mai 2015 ; Vu l'avis 57.734/1/V du Con ...[+++]

2 OKTOBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan producentenorganisaties in de groente- en fruitsector voor de collectieve deelname aan de crisismaatregelen tijdens de periode van 4 september 2014 tot en met 10 september 2014 ingevolge de Ruslandboycot De Vlaamse Regering, Gelet op verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun; Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid, artikel 9, eerste lid, 1°, en tweede lid; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 21 mei 2015; Gelet op ...[+++]


3. Selon la ministre, « les subsides pour les tests NAT étaient octroyés chaque année après que chaque établissement de transfusion sanguine avait prouvé quels coûts étaient à l’origine de l’exécution de ces tests par rapport à tous les autres coûts déjà couverts par le prix du sang ».

3. De minister stelde eerder dat de subsidie voor de NAT-testen jaarlijks wordt toegekend 'nadat elke bloedinstelling bewezen heeft welke kosten de uitvoering van deze tests bijkomend heeft veroorzaakt ten aanzien van alle andere kosten die reeds zijn gedekt door de prijs van het bloed'.


4) Enfin, la ministre a affirmé que « les subsides pour les tests NAT étaient octroyés chaque année après que chaque établissement de transfusion sanguine avait prouvé quels coûts étaient à l’origine de l’exécution de ces tests par rapport à tous les autres coûts déjà couverts par le prix du sang ».

4) Ten slotte stelde de minister dat de subsidie voor de NAT-testen jaarlijks wordt toegekend 'nadat elke bloedinstelling bewezen heeft welke kosten de uitvoering van deze tests bijkomend heeft veroorzaakt ten aanzien van alle andere kosten die reeds zijn gedekt door de prijs van het bloed'.


Le droit à ces prestations est également octroyé aux personnes qui bénéficiaient déjà d'une pension d'invalidité philippine ou qui étaient assujetties à l'assurance pensions philippine, à condition que ces personnes aient accompli les périodes d'assurance exigées en Belgique.

Het recht op dergelijke prestaties wordt ook toegekend aan hen die reeds een Fillippijns invaliditeitspensioen genoten of onderworpen waren aan de Fillippijnse pensioensverzekering op voorwaarde dat deze personen de vereiste verzekeringstijdvakken vervulden in België.


Le droit à ces prestations est également octroyé aux personnes qui bénéficiaient déjà d'une pension d'invalidité croate ou qui étaient assujetties à l'assurance pensions croate, à condition qu'elles aient accompli les périodes d'assurance exigées en Belgique.

Het recht op dergelijke prestaties wordt ook toegekend aan hen die reeds een Kroatisch invaliditeitspensioen genoten of onderworpen waren aan de Kroatische pensioensverzekering op voorwaarde dat deze personen de vereiste verzekeringstijdvakken vervulden in België.


« Art. 13. Par dérogation à l'article 3, un agrément spécial comme centre de soins de jour peut être octroyé à partir du 1 janvier 2000 aux structures d'aide sociale qui étaient déjà agréées le 31 décembre 2000 comme centre de soins de jour en exécution du décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile».

« Art. 13. In afwijking van artikel 3, kan aan de welzijnsvoorzieningen die op 31 december 2000 erkend zijn als dagverzorgingscentrum ter uitvoering van het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, met ingang van 1 januari 2000 een bijzondere erkenning als centrum voor dagverzorging toegekend worden».


Art. 13. Par dérogation à l'article 3, un agrément spécial comme centre de soins de jour peut être octroyé à partir du 1 janvier 2000 aux structures d'aide sociale qui étaient déjà agréées le 1 janvier 1999 comme centre de soins de jour en exécution du décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile.

Art. 13. In afwijking van artikel 3, kan aan de welzijnsvoorzieningen die op 1 januari 1999 reeds erkend waren als dagverzorgingscentrum ter uitvoering van het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, met ingang van 1 januari 2000 een bijzondere erkenning als centrum voor dagverzorging toegekend worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient déjà octroyés ->

Date index: 2023-12-14
w