Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Post-leucotomie

Traduction de «étaient largement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

de rontgenstraling was semi-homogeen in een brede horizontale band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

produkten op welke de toepasselijke douanerechten niet zijn geheven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les conclusions générales de l'audit étaient que: - le cadre législatif national avait évolué positivement en renforçant l'indépendance du SSICF et en lui fournissant les moyens (tant financiers qu'humains) suffisant pour réaliser efficacement les missions qui lui sont dévolues; - les activités de surveillance étaient largement sous-développées (selon le SSICF, en conséquence d'une insuffisance de moyens).

De algemene conclusies van de audit waren de volgende: - het nationaal wettelijk kader was positief geëvolueerd door de onafhankelijkheid van de DVIS te versterken en door hem voldoende middelen te geven (zowel financieel als menselijk) om de opdrachten die hem werden toevertrouwd efficiënt te realiseren; - de toezichtactiviteiten waren ruim onderontwikkeld (volgens de DVIS door een gebrek aan middelen).


Selon l'AFP, SOCO a indiqué dans un communiqué de presse que ces "allégations étaient largement inexactes" bien qu'elle ait "trouvé des cas de paiements violant la politique du groupe".

Volgens het Franse persagentschap AFP laat SOCO in een persmededeling weten dat die aantijgingen grotendeels onjuist zijn, maar erkent het bedrijf wel dat het betalingen heeft teruggevonden die tegen het beleid van de groep indruisen.


Par contre, les autres dépenses étaient largement inférieures à l'enveloppe allouée, ce qui s'est traduit par une augmentation des réserves, qui seront reportées à un exercice ultérieur.

De andere uitgaven daarentegen waren aanzienlijk lager dan de toegekende enveloppe, hetgeen resulteert in een groei van de reserves die overgedragen worden naar een volgend boekjaar.


Pour la deuxième partie, les subventions ordinaires et extraordinaires aux groupes politiques, les dépenses correspondaient pratiquement aux estimations, et pour la troisième partie, la mise à jour du matériel informatique des secrétariats des groupes politiques, les dépenses étaient largement inférieures au montant estimé.

Voor het tweede deel, de gewone en buitengewone subsidies aan de politieke fracties, waren de ramingen nagenoeg identiek aan de uitgaven en voor het derde deel, het updaten van het informaticamateriaal van de fractiesecretariaten waren de uitgaven ver onder het begrote bedrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la deuxième partie — subventions ordinaires et extraordinaires aux groupes politiques —, les dépenses correspondaient pratiquement aux estimations, et pour la troisième partie, la mise à jour du matériel informatique des secrétariats des groupes politiques, les dépenses étaient largement inférieures au montant estimé.

Voor het tweede deel, de gewone en buitengewone subsidies aan de politieke fracties, waren de ramingen nagenoeg identiek aan de uitgaven en voor het derde deel, het updaten van het informaticamateriaal van de fractiesecretariaten waren de uitgaven ver onder het begrote bedrag


Par conséquent, les parties contractantes (qui sont en nombre restreint) étaient largement d'accord sur le fait que le Protocole devait être amendé en vue de renforcer son efficacité.

Er bestond dan ook een grote mate van overeenstemming bij de verdragspartijen (gering in aantal) dat het protocol moest worden geamendeerd teneinde het te versterken.


À l'époque, la surexploitation et l'épuisement des stocks de l'espèce étaient largement admis, mais les parties contractantes de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA – l'organe de gestion régional responsable de cette pêche) n'étaient pas du tout disposées à réduire les prises et les bénéfices engendrés.

Toen al werd algemeen erkend dat deze soort overbevist was en dat de bestanden achteruit gingen, maar de verdragsluitende partijen van de Internationale Commissie voor de instandhouding van tonijn in de Atlantische Oceaan (ICCAT - het regionale beheersorgaan dat verantwoordelijk is voor de visserij) voelden er weinig voor om de vangsten en winsten in te krimpen.


E. considérant que, dans une stratégie de survie, le régime de Bachar Al-Assad a volontairement donné une tournure interconfessionnelle au conflit, qui a ravivé les tensions communautaires latentes qui étaient largement réprimées jusqu'alors; que le nombre croissant d'extrémistes islamistes et de djihadistes qui s'insinuent dans toutes les parties au conflit suscite des préoccupations légitimes dans les minorités du pays; que le clivage entre les sunnites et les chiites en Syrie s'accroit et influe sur les relations intercommunautaires dans les pays voisins;

E. overwegende dat het Assad-regime bij wijze van overlevingsstrategie opzettelijk een dynamiek van sektarische polarisering heeft uitgelokt die de onderhuidse en tot dusver grotendeels onderdrukte spanningen tussen de gemeenschappen heeft doen opflakkeren; overwegende dat de minderheden in het land zich terecht zorgen maken over de toenemende aanwezigheid en infiltratie van moslimextremisten en jihadstrijders bij alle conflictpartijen; overwegende dat de groeiende kloof tussen soennieten en sjiieten in Syrië ook de betrekkingen tussen de gemeenschappen in de buurlanden bedreigt;


La mission a inspecté tous les aspects de la production de la viande de renne, y compris le contrôle des maladies et la manipulation de la viande, et a constaté que les contrôles vétérinaires et la situation sanitaire dans la région inspectée étaient largement acceptables, sous réserve de réception d'assurances satisfaisantes de la part des autorités russes, qui étaient attendues.

Het inspectieteam onderzocht alle aspecten van de rendiervleesproductie, met inbegrip van de controles op ziekten en de verwerking van het vlees. Het kwam tot de conclusie dat de veterinaire controles en de gezondheidssituatie in het geïnspecteerde gebied tot op grote hoogte voldoening schonken op voorwaarde dat de Russische autoriteiten de verwachte afdoende garanties konden bieden.


Comparaison faite avec les précipitations des vingt dernières années, l'IRM a conclu que les précipitations des 5, 6 et 7 juin étaient largement inférieures à ce seuil.

Na vergelijking van de neerslag over de laatste twintig jaar kwam het KMI tot de conclusie dat de neerslag die op 5, 6 en 7 juni gevallen is ver onder de drempelwaarde ligt.




D'autres ont cherché : lobotomisés     post-leucotomie     étaient largement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient largement ->

Date index: 2023-05-20
w