Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient nécessaires nous » (Français → Néerlandais) :

Pour autant, nous devrons également être prudents et éviter de commettre les mêmes erreurs que lors du sommet sur le climat de Copenhague où les attentes étaient peut-être trop ambitieuses et où la médiatisation de l'événement, sous l'impulsion de la presse et de la société civile, ne semble pas nécessairement avoir favorisé le processus de négociation (ni la recherche d'un consensus).

Toch moet men ook voorzichtig zijn en vermijden dat men dezelfde fouten maakt als de klimaattop in Kopenhagen waar de verwachtingen misschien te hoog waren en waar de mediatisering van het evenement onder impuls van de pers en het middenveld niet noodzakelijk het onderhandelingsproces (en het vinden van een consensus) lijkt bevorderd te hebben.


Nous savions déjà que des plans étaient nécessaires, mais, aujourd’hui, nous avons également besoin d’une autorité qui ne participe pas seulement à l’élaboration de ces plans, mais se charge également de leur mise en œuvre.

We moeten plannen hebben - dat wisten we al -, maar er moet nu ook een autoriteit zijn die niet alleen die plannen meemaakt, maar ook voor de uitvoering van die plannen zorg draagt.


Ces concessions étaient nécessaires pour répondre à certaines demandes de certains États membres, mais nous avons réussi, et je crois qu’on doit s’en féliciter, car ce n’était pas évident quand on considère la situation de crise économique et financière.

Die concessies waren noodzakelijk om bepaalde eisen van sommige lidstaten in te willigen, maar het is ons gelukt een goed pakket tot stand te brengen en ik denk dat we elkaar daarmee mogen feliciteren, want dit was in de huidige tijden van economische en financiële crisis zeker geen vanzelfsprekendheid.


Tout au long de la crise que nous traversons, les États membres de la zone euro ont montré qu'ils étaient déterminés à prendre, si cela s'avère nécessaire, des mesures résolues et coordonnées pour préserver la stabilité financière de la zone euro dans son ensemble, et ramener la croissance sur une trajectoire durable.

Tijdens de huidige crisis hebben de lidstaten van de eurozone blijk gegeven van hun vast­beslotenheid om waar nodig doortastende en gecoördineerde maatregelen te nemen teneinde de financiële stabiliteit in de eurozone in haar geheel te waarborgen, en naar duurzame groei terug te keren.


J'ajouterai également que, sur certains points, notre groupe n'est pas allé aussi loin dans la question de l'évaluation détaillée de la protection des données, car nous pensons que ces décisions supplémentaires n'étaient nécessaires, dans la mesure où les questions concernées sont déjà prises en considération par la convention de Prüm.

Ik voeg daar aan toe dat onze fractie op een aantal punten bij de gedetailleerde weging van de gegevensbescherming liever niet zo ver gegaan was, omdat we geloven dat deze aanvullende besluiten eigenlijk overbodig zijn, aangezien ze al in het Verdrag van Prüm geregeld zijn.


Nous n’avons exprimé aucune préférence pour une forme particulière d’instrument juridique, mais avons clairement fait comprendre que des initiatives législatives étaient nécessaires et qu’il faudrait mettre en place un processus décisionnel politique total à ce propos, un processus auquel le Parlement et le Conseil puissent participer pleinement.

We hebben geen voorkeur uitgesproken voor een bepaald type rechtsinstrument, maar we hebben wel duidelijk gemaakt dat wetgevingsinitiatieven nodig zijn en dat we op dit punt een volwaardig politiek besluitvormingsproces moeten krijgen, waarbij zowel het Parlement als de Raad volledig betrokken zijn.


Dans tous les cas, si plus de contrôles étaient nécessaires, nous ne chercherions pas l'aide de la Commission pour nous guider.

Als er meer controles nodig waren, zouden we trouwens toch niet moeten afgaan op wat de Commissie zegt.


Nous sommes donc loin des cinq minutes de courage politique qui étaient nécessaires d'après M. Leterme, chef de l'opposition de l'époque.

We zijn dus ver verwijderd van de vijf minuten politieke moed die volgens toenmalig oppositieleider Leterme nodig waren.


- Permettez-moi tout d'abord de me réjouir que la grève se soit terminée à Anvers par un accord que nous avons obtenu suite à des négociations serrées, mais avec de nouveaux engagements qui étaient d'ailleurs absolument nécessaires à cet endroit.

- Ik ben blij dat de staking in Antwerpen beëindigd is met een akkoord dat er gekomen is na harde onderhandelingen, maar met nieuwe engagementen die daar trouwens absoluut noodzakelijk waren.


Cela prouve toutefois que les mesures que nous avons prises durant la crise notamment, pour les indépendants, les reports de paiement, les dispenses de cotisations, etc., étaient vraiment utiles et nécessaires.

De maatregelen die we gedurende de crisis voor de zelfstandigen hebben genomen, zoals uitstel van betalingen en vrijstelling van bijdragen, waren nuttig en nodig.


w