Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient plus éloignés » (Français → Néerlandais) :

Je me réfère à l'article 40, §4, premier alinéa, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers et à l'article 40bis, §4, de cette loi pour ce qui regarde le droit de séjour de membres de la famille de citoyens de l'Union. 1. a) Combien de citoyens de l'Union ont-ils obtenu un titre de séjour au cours des années 2011, 2012, 2013, 2014 et 2015? b) De quelles nationalités ces citoyens de l'Union étaient-ils le plus souvent ?

Ik verwijs naar artikel 40, § 4, eerste lid van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en naar artikel 40bis, § 4, van deze wet in verband met het verblijfsrecht van familieleden van EU-burgers. 1. a) Hoeveel EU-burgers verkregen een verblijfstitel tijdens de jaren 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015? b) Wat waren de meest voorkomende nationaliteiten?


3) Quelles étaient les maladies le plus souvent invoquées pour légitimer un éloignement du lieu de travail de 2007 jusques au troisième trimestre 2011 ?

3) Welke waren de ziekten die het vaakst worden ingeroepen om een verwijdering van de werkvloer te legitimeren gedurende de periode van 2007 tot en met het derde kwartaal van 2011?


3) Quelles étaient les maladies le plus souvent invoquées pour légitimer un éloignement du lieu de travail en application de l'article 30 de la loi de relance économique du 27 mars 2009 ?

3) Welke waren de ziekten die het vaakst worden ingeroepen om een verwijdering van de werkvloer te legitimeren, in toepassing van het artikel 30 van de economische herstelwet van 27 maart 2009?


3) Quelles étaient les maladies le plus souvent invoquées pour légitimer un éloignement du lieu de travail au cours de la période 2005-2009 ?

3) Welke zijn de ziekten die het vaakst worden ingeroepen om een verwijdering van de werkvloer te legitimeren gedurende de periode van 2005 tot en met 2009?


3. Quelles étaient les maladies le plus souvent invoquées pour légitimer un éloignement du lieu de travail de 2007 jusques au troisième trimestre 2011 ?

3. Welke waren de ziekten die het vaakst worden ingeroepen om een verwijdering van de werkvloer te legitimeren gedurende de periode van 2007 tot en met het derde kwartaal van 2011?


3) Quelles étaient les maladies le plus souvent invoquées pour légitimer un éloignement du lieu de travail au cours de la période 2005-2009 ?

3) Welke zijn de ziekten die het vaakst worden ingeroepen om een verwijdering van de werkvloer te legitimeren gedurende de periode van 2005 tot en met 2009?


3. a) Combien d'étrangers séjournaient en Belgique le 1er mai 2011 sur la base d'une autorisation telle que visée à l'article 58 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (ci-après "la loi sur les étrangers")? b) Quelles étaient les dix nationalités les plus représentées et les chiffres respectifs à cet égard?

3. a) Hoeveel vreemdelingen verbleven er op 1 mei 2011 in België op grond van een machtiging als bedoeld in artikel 58 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang van het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (hierna de Vreemdelingenwet genoemd)? b) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten, met vermelding van de respectievelijke aantallen?


Par exemple, si les coûts environnementaux et sociaux réels du fret étaient internalisés dans le prix à payer tout au long de la chaîne d’approvisionnement, nous pourrions enfin mettre un terme à la folie actuelle consistant à s’échanger inutilement des produits plus ou moins identiques entre pays éloignés les uns des autres.

Als bijvoorbeeld de echte milieu- en sociale kosten van goederenvervoer waren geïnternaliseerd in de prijzen die in de aanvoerketen werden betaald, zou er misschien een eind komen aan de krankzinnige situatie dat min of meer identieke producten zinloos heen en weer worden verhandeld tussen ver van elkaar gelegen landen.


En tant que rapporteur pour la politique européenne de voisinage, j’ai dû me recentrer et accepter l’évidence, à savoir que les intérêts stratégiques de l’Union s’étaient recentrés par nécessité sur nos voisins d’Europe orientale et du Caucase et nos partenaires d’Euromed ainsi que sur nos intérêts stratégiques plus éloignés vis-à-vis de la Chine et de l’Inde.

Als rapporteur voor het Europees nabuurschapsbeleid heb ik een nieuwe afweging moeten maken en moeten aanvaarden dat de strategische belangen van de EU noodzakelijkerwijs toegespitst werden op onze buren in Oost-Europa en de Kaukasus en op onze Euromed-partners, evenals op het verder weg gelegen India en China.


Il est vrai que les dispositions en cause peuvent avoir pour conséquence que dans certaines situations concrètes - comme celle de l'espèce - un candidat mieux classé d'un rôle linguistique déterminé doive s'effacer devant un candidat de l'autre rôle linguistique qui entre en ligne de compte pour le cadre bilingue, mais cette conséquence est proportionnée à l'objectif d'une parité au sein du cadre bilingue, qui ne pouvait d'ailleurs, dans le cas d'espèce, être réalisée qu'en complétant par priorité le cadre bilingue, même si les emplois des cadres unilingues étaient plus éloignés de leur occupation maximale que ceux du cadre bilingue.

Weliswaar kunnen de ter discussie staande bepalingen ertoe leiden dat in concrete situaties - zoals te dezen - een beter gerangschikte kandidaat van de ene taalrol moet wijken voor een kandidaat van de andere taalrol die in aanmerking komt voor het tweetalige kader, maar zulks is evenredig met de beoogde pariteit binnen het tweetalige kader, die in casu overigens slechts kon worden verwezenlijkt door voorrang te geven aan de opvulling van het tweetalige kader, ook al waren de betrekkingen binnen de eentalige kaders verder verwijderd van hun maximale bezetting dan die binnen het tweetalige kader.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient plus éloignés ->

Date index: 2024-06-22
w