Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient plusieurs jeunes " (Frans → Nederlands) :

Au bout de deux mois, un certain Monsieur X, d'origine camerounaise est arrivé avec une lettre griffonnée par Sylvie qui disait qu'elle n'était pas encore en Belgique mais qu'elle était encore au Cameroun avant de partir sur Bamako où elles étaient plusieurs jeunes filles qui attendaient le départ vers la Belgique.

Na twee maanden diende zich een zekere heer X uit Kameroen aan met een door Sylvie gekrabbeld briefje, waarin zij zei dat zij nog niet in België was, maar nog in Kameroen verbleef. Vandaar zou zij vertrekken naar Bamako, waar nog verscheidene meisjes wachtten om door te reizen naar België.


Au bout de deux mois, un certain Monsieur X, d'origine camerounaise est arrivé avec une lettre griffonnée par Sylvie qui disait qu'elle n'était pas encore en Belgique mais qu'elle était encore au Cameroun avant de partir sur Bamako où elles étaient plusieurs jeunes filles qui attendaient le départ vers la Belgique.

Na twee maanden diende zich een zekere heer X uit Kameroen aan met een door Sylvie gekrabbeld briefje, waarin zij zei dat zij nog niet in België was, maar nog in Kameroen verbleef. Vandaar zou zij vertrekken naar Bamako, waar nog verscheidene meisjes wachtten om door te reizen naar België.


Si des États membres ont recours à cette dérogation, ils décident s'ils souhaitent ou non exiger un contrôle exclusif par de jeunes agriculteurs pour les personnes morales ou groupements de personnes physiques ayant déjà bénéficié d'un paiement au titre du régime des jeunes agriculteurs au cours de l'année ou des années précédant l'année à partir de laquelle la dérogation est appliquée et au cours desquelles un ou plusieurs jeune(s) agriculteur(s) a ou ont exercé le contrôle conjointement avec des exploitants qui n' ...[+++]

Als de lidstaten van die afwijking gebruikmaken, beslissen zij al dan niet de vereiste van uitsluitende zeggenschap door jonge landbouwers op te leggen voor rechtspersonen of groepen van natuurlijke personen die in het jaar of de jaren vóór het jaar vanaf hetwelk van de afwijking wordt gebruikgemaakt, al betalingen in het kader van de regeling voor jonge landbouwers hebben ontvangen terwijl een of meer jonge landbouwers gezamenlijk zeggenschap uitoefenden met landbouwers die geen jonge landbouwer waren”.


Plusieurs jeunes étaient-ils intéressés par les propositions de l'intermédiaire ?

Waren er meer jongeren geïnteresseerd in de voorstellen van de makelaar ?


Plusieurs jeunes étaient-ils intéressés par les propositions de l'intermédiaire ?

Waren er meer jongeren geïnteresseerd in de voorstellen van de makelaar ?


Art. 4. Le fonds de sécurité d'existence réservera 0,05 p.c. de l'effort à un ou plusieurs des groupes à risque suivants : 1° les travailleurs d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; 2° les personnes non actives et les personnes qui travaillent depuis moins d'un an et étaient non actives au moment de leur entrée en service; 3° les jeunes de moins de 26 ans en formation.

Art. 4. Het fonds voor bestaanszekerheid zal 0,05 pct. van de inspanning voorbehouden aan één of meerdere van de volgende risicogroepen : 1° de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 2° de niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding; 3° de jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden.


Art. 4 bis. Le fonds de sécurité d'existence réservera 0,05 p.c. de la masse salariale à un ou plusieurs des groupes à risque suivants : 1. les travailleurs d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; 2. les personnes non actives et les personnes qui travaillent depuis moins d'un an et étaient non actives au moment de leur entrée en service; 3. les jeunes de moins de 26 ans en formation.

Art. 4 bis. Het fonds voor bestaanszekerheid zal 0,05 pct. van de loonmassa voorbehouden aan één of meerdere van de volgende risicogroepen : 1. de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 2. de niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding; 3. de jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden.


Art. 6. Les employeurs doivent réserver un effort annuel d'au moins 0,05 p.c. de la masse salariale en faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque visés à l'article 1 de l'arrêté royal du 19 février 2013 exécutant l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) : - les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; - les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement; - les personnes inoccupées et celles qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient ...[+++]

Art. 6. De werkgevers moeten een jaarlijkse inspanning van ten minste 0,05 pct. van de loonmassa voorbehouden aan één of meerdere van de volgende risicogroepen bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) : - de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; - de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag; - de niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar werken en niet werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding; - de perso ...[+++]


Plus précisément il s'agit de : a) les jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une formation, soit dans un système de formation en alternance, soit dans le cadre d'une formation professionnelle individuelle en entreprise, soit dans le cadre d'un stage de transition; b) les jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui appartiennent à l'un ou plusieurs des groupes à risque suivants : - les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient ...[+++]

Meer bepaald gaat het om : a) de jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden, hetzij in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van een individuele beroepsopleiding in een onderneming, hetzij in het kader van een instapstage; b) de jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en behoren tot één of meerdere van de volgende risicogroepen : - de niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding.


Il est inquiétant de voir que plusieurs jeunes étaient armés de cocktails Molotov, de vaporisateurs au poivre, etc.

Verontrustend is dat verschillende jongeren bewapend waren met molotovcocktails, wapenstokken, peperspray en zo meer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient plusieurs jeunes ->

Date index: 2021-12-11
w