Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date prévue de fin du contrat de travail
Gérer le parc en fonction des opérations prévues
Heure d'approche prévue
Indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
équipement prévu pour le déchargement

Traduction de «étaient prévues pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

de rontgenstraling was semi-homogeen in een brede horizontale band


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

produkten op welke de toepasselijke douanerechten niet zijn geheven


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden


respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée

de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik


gérer le parc en fonction des opérations prévues

vloot volgens geplande operaties beheren


indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden




équipement prévu pour le déchargement

voorzieningen voor het uitladen


date prévue de fin du contrat de travail

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 2 mai 2016, des entrées de service étaient prévues dans toutes les autres écoles de police pour un contingent de 378 aspirant-inspecteurs.

Op 2 mei 2016 waren er indiensttredingen voorzien in alle andere politiescholen voor een contingent van 378 aspirant-inspecteurs.


Il apparaît également que les peines ont été rehaussées, en vue « d'éviter autant que possible les disparités entre les régions », les sanctions prévues pour les mêmes infractions en Région wallonne et en Région flamande étant sensiblement plus élevées que celles qui étaient prévues en Région de Bruxelles-Capitale (ibid., p. 27).

Het blijkt ook dat de straffen worden verhoogd om « zoveel mogelijk de verschillen tussen de gewesten te vermijden », aangezien de sancties die voor dezelfde misdrijven in het Waalse Gewest en in het Vlaamse Gewest zijn bepaald, aanzienlijk hoger zijn dan die waarin was voorzien in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest (ibid., p. 27).


Le Commissaire m'a confirmé que les travaux sont actuellement en cours et que des réunions étaient prévues avec les Autorités russes à ce sujet.

De commissaris heeft mij bevestigd dat er momenteel aan gewerkt wordt en dat er hierover vergaderingen met de Russische autoriteiten voorzien zijn.


Les interventions qui étaient prévues pour l'opération Poséidon Sea sont automatiquement transférées vers celle-ci.

De geplande deelnames in JO Poseidon Sea worden automatisch overgeheveld naar deze Rabit Operation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au 1er novembre 2015, 1624 fonctions étaient prévues au sein de la Composante Marine et elle comptait 1458 Equivalents Temps Plein, soit un déficit de 166 Equivalents Temps Plein.

Op 1 november 2015 waren er 1624 functies voorzien bij de Marinecomponent en telde zij 1458 Voltijds Equivalenten, dus een tekort van 166 Voltijds Equivalenten.


Si des périodes de transition étaient prévues, plus de cent sites pourraient participer à l'initiative au terme de la première période de 4 ans.

Als de overgangsperiode wel in werking treedt, zouden aan het einde van de eerste vierjarige periode meer dan 100 sites aan het initiatief kunnen deelnemen.


Les dispositions concernant les droits des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite ont déjà été limitées par le Conseil par rapport à celles qui étaient prévues dans le cadre de la proposition initiale de la Commission et dans la position du Parlement en première lecture.

De Raad heeft bepalingen met betrekking tot de rechten van personen met een handicap of beperkte mobiliteit al ingeperkt ten opzichte van het oorspronkelijke Commissievoorstel en het standpunt van het EP in eerste lezing.


(Ces dispositions étaient prévues dans la directive sur les tissus et les cellules, voir l'article 24 de la directive 2004/23/CE.)

(Deze regelingen zijn vervat in de richtlijn over weefsels en cellen; zie artikel 24 van Richtlijn 2004/23/EG.)


Elle doit aussi veiller à ce que ces aides contribuent réellement au maintien de l’activité et de l’emploi dans l’ensemble des sites, dans la mesure où il a bien été examiné, au moment de l’approbation de ces aides en juillet 2004, que les suppressions d’emplois qui étaient prévues étaient suffisantes et qu’il n’est donc pas justifié d’aller au-delà.

Zij moet er ook op toezien dat deze steun daadwerkelijk bijdraagt aan de handhaving van de activiteit en de werkgelegenheid in alle vestigingsplaatsen, want toen deze steun in juli 2004 werd goedgekeurd, is inderdaad geconcludeerd dat de voorziene schrappingen van banen afdoende waren en dat het dus niet gerechtvaardigd is om verder te gaan.


Des contributions supplémentaires étaient prévues pour financer des programmes scientifiques visant à améliorer les connaissances dans le secteur, de même que des études et des formations pratiques, pour un total de 1,9 million d'écus.

Aanvullende bijdragen werden gepland voor programma's ter verbetering van de kennis op dit gebied, onderzoek en praktische opleiding voor een totaalbedrag van 1,9 MECU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient prévues pour ->

Date index: 2024-06-29
w