Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien grevé d'une sûreté réelle

Vertaling van "étaient réelles bien " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bien grevé d'une sûreté réelle

met zakelijke zekerheid bezwaard goed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, la croissance réelle des livraisons chinoises à destination de l’UE serait susceptible d'être bien plus élevée encore si les autres instruments que la Chine utilise actuellement pour limiter ses exportations étaient également supprimés.

China zou waarschijnlijk nog veel meer naar de EU kunnen uitvoeren, als het ook de andere instrumenten waarmee de uitvoer momenteel wordt belemmerd, zou schrappen.


Si ce qui s’est passé avec les banques se reproduit avec les tests de résistance, et que nous réalisons après coup que, premièrement, les tests de résistance n’étaient pas suffisamment clairs et que, deuxièmement, les résultats ne reflétaient pas la situation réelle, le problème de l’énergie nucléaire risque d’avoir des conséquences bien plus graves que celui des banques.

Wanneer we namelijk met de stresstests meemaken wat we met de banken hebben meegemaakt, wanneer we achteraf merken dat ten eerste de stresstests niet duidelijk genoeg waren, en ten tweede de resultaten niet overeenstemden met de feitelijke situatie, dan zou het gevaar bij de kernenergie ongetwijfeld veel groter zijn dan bij de banken.


Il n'y avait donc pour nous aucune raison de contredire les constatations faites par la commission d'experts de l'OIT en 1999, puisqu'elles étaient réelles, bien que basées sur une convention internationale assez ancienne.

Wij hadden dan ook geen enkele reden om de vaststellingen gedaan door het comité van experts in 1999 tegen te spreken, vermits zij reëel waren, alhoewel gebaseerd op een oud internationaal verdrag.


Depuis la fin des années 1980, nous poursuivons l’idée d’un marché unique assorti de la libre circulation des personnes, des biens et des services, mais la bureaucratie et l’absence de reconnaissance des qualifications et des services étaient telles qu’il n’existait pas de réelle liberté de circulation des personnes.

Aan het einde van de jaren tachtig kwamen wij op het idee om een interne markt te creëren met vrij verkeer van personen, goederen en diensten, maar de bureaucratie en het gebrek aan erkenning van kwalificaties en diensten waren zo groot dat er geen echt vrij verkeer van personen kon komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien qu'il ait été établi que la part de marché cumulée des parties serait relativement élevée, notamment aux Pays-Bas, l'enquête a néanmoins montré qu'il existait une concurrence réelle et potentielle dans les pays du Benelux et que les conditions du marché étaient concurrentielles.

Het gezamenlijke marktaandeel van de partijen bleek weliswaar vooral in Nederland relatief groot te zijn, maar uit het onderzoek kwam naar voor dat er in de Benelux feitelijke en potentiële concurrentie aanwezig is en dat deze markt ook door concurrentie wordt gekenmerkt.


L'équipe a conclu que l'ANAP était un partenaire local bien organisé et dynamique et que les actions étaient bien identifiées et avaient de réelles chances de réussir et de servir la population locale.

Het evaluatieteam besloot dat " ANAP een erkende, belangrijke, goed georganiseerde en dynamische lokale partner is" en dat het gaat om " goed geïdentificeerde acties die, ondersteund door Belgische NGO's en uitgevoerd via ANAP, een reële slaagkans hebben ten voordele van de lokale bevolking" .


8. Selon des articles de presse, l'ampleur de la fraude réelle commise par la FGTB était encore bien plus importante, mais il s'est avéré impossible de procéder au recouvrement de ces sommes en raison du délai de prescription de cinq ans en matière fiscale. a) Pouvons-nous savoir quels montants n'ont pu être recouvrés étant donné qu'il y avait déjà prescription? b) Quelles sections et/ou centrales de la FGTB ont fraudé à l'époque? c) Quels étaient les montants éludés par c ...[+++]

8. Volgens persberichten liep de werkelijke fraude bij het ABVV nog veel hoger op, doch kon niet tot invordering overgegaan worden vanwege de 5-jarige fiscale verjaringstermijn. a) Mogen wij weten welke bedragen niet konden worden ingevorderd omdat de verjaring reeds is ingetreden? b) Door welke afdelingen en/of centrales van het ABVV werd toendertijd gefraudeerd? c) Hoeveel per centrale en/of afdeling?




Anderen hebben gezocht naar : bien grevé d'une sûreté réelle     étaient réelles bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient réelles bien ->

Date index: 2021-04-01
w