Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient très proches " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Perte d'une relation affectivement étroite, telle qu'un parent, un frère ou une sœur, un ami très proche ou un animal familier, liée un décès, un départ définitif ou un rejet.

verlies van een emotioneel hechte relatie, zoals met een ouder, een broer of zuster, een zeer speciale vriend of een geliefd huisdier, door dood of permanent vertrek of door uitstoting.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) la stabilité des prix : en septembre 1996, dix États membres (Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Irlande, Luxembourg, Pays-Bas, Suède) se situaient en dessous de la valeur de référence pour l'inflation (2,6 %, soit 1,5 % de plus que le taux moyen d'inflation des trois pays présentant les meilleurs résultats en la matière), deux États membres (Portugal, Royaume-Uni) en étaient très proches et les trois autres (Espagne, Grèce, Italie) allaient dans le bons sens.

a) prijsstabiliteit : in september 1996 bleven 10 Lid-Staten (België, Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, Ierland, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk en Zweden) onder de inflatiereferentiewaarde (2,6 %, dit is : 1,5 % boven het gemiddelde inflatiecijfer van de drie landen met de laagste inflatie), twee Lid-Staten (Portugal, Verenigd Koninkrijk) waren er dicht bij en de drie overige (Griekenland, Italië, Spanje) gingen in de goede richting.


A et B) Le 5º de l'article 2, alinéa 1 , de l'arrêté royal du 28 août 1963, qui accorde une période de trois jours en cas de décès d'une série de catégories de parents est scindé en un 5º et un 5ºbis, ce qui permet de faire la distinction entre les membres de la famille décédés qui étaient très proches et les autres.

A en B) Artikel 2, eerste lid, 5º, van het koninklijk besluit van 28 augustus 1963, waarin een periode van drie dagen wordt toegekend bij het overlijden van een aantal categorieën van familieleden, wordt opgesplitst in een 5º en 5ºbis.


a) la stabilité des prix : en septembre 1996, dix États membres (Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Irlande, Luxembourg, Pays-Bas, Suède) se situaient en dessous de la valeur de référence pour l'inflation (2,6 %, soit 1,5 % de plus que le taux moyen d'inflation des trois pays présentant les meilleurs résultats en la matière), deux États membres (Portugal, Royaume-Uni) en étaient très proches et les trois autres (Espagne, Grèce, Italie) allaient dans le bons sens.

a) prijsstabiliteit : in september 1996 bleven 10 Lid-Staten (België, Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, Ierland, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk en Zweden) onder de inflatiereferentiewaarde (2,6 %, dit is : 1,5 % boven het gemiddelde inflatiecijfer van de drie landen met de laagste inflatie), twee Lid-Staten (Portugal, Verenigd Koninkrijk) waren er dicht bij en de drie overige (Griekenland, Italië, Spanje) gingen in de goede richting.


A et B) Le 5º de l'article 2, alinéa 1, de l'arrêté royal du 28 août 1963, qui accorde une période de trois jours en cas de décès d'une série de catégories de parents est scindé en un 5º et un 5ºbis, ce qui permet de faire la distinction entre les membres de la famille décédés qui étaient très proches et les autres.

A en B) Artikel 2, eerste lid, 5º, van het koninklijk besluit van 28 augustus 1963, waarin een periode van drie dagen wordt toegekend bij het overlijden van een aantal categorieën van familieleden, wordt opgesplitst in een 5º en 5ºbis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. s'inquiète de ce que, d'après la Cour des comptes européenne, les paiements issus du FED en 2013 sont affectés par un niveau significatif d'erreur, le taux d'erreur le plus probable étant estimé à 3,4 %, soit un pourcentage très proche du calcul du taux d'erreur résiduel effectué par la DG DEVCO (3,35 %); fait remarquer que, comme en 2012, les erreurs étaient plus fréquentes dans les opérations afférentes aux organisations internationales que dans d'autres formes d'appui;

7. maakt zich er zorgen over dat de Europese Rekenkamer opnieuw tot de conclusie is gekomen dat de EOF-betalingen in 2013 materiële fouten vertoonden, en het meest waarschijnlijke foutenpercentage heeft geschat op 3,4 %, wat zeer nauw overeenkomt met de eigen berekening van DG DEVCO van de restfoutfractie (3,35 %); merkt op dat net als in 2012 vaker fouten werden gevonden in transacties die verband hielden met internationale organisaties dan in andere vormen van steun;


En ce qui concerne l'article 144, le ministre déclare que l'administration a démontré que les expertises et les compétences entre les systèmes d'accréditation « Beltest » et « Belcert » étaient des compétences très proches.

Wat artikel 144 betreft, verklaart de minister dat de expertises en bevoegdheden van de accreditatiesystemen « Beltest« en « Belcert » zeer dicht bij elkaar lagen.


L'enquête menée auprès des exportateurs de produits ARO a établi que les prix payés par les quatre producteurs-exportateurs/groupes de producteurs-exportateurs durant la période d'enquête pour l'acier laminé à chaud et l'acier laminé à froid achetés auprès de producteurs privés ou d'opérateurs commerciaux étaient invariablement très proches des prix pratiqués par les entreprises publiques (31).

Tijdens het onderzoek bij de exporteurs van OBS werd vastgesteld dat de prijzen die tijdens het onderzoektijdvak werden betaald voor WGS en KGS dat van particuliere producenten van WGS en KGS werd afgenomen, consistent zeer dicht bij de prijzen van staatsondernemingen lagen (31).


Dans certains cas, le fait d’exprimer le résultat de l’analyse en tant que niveau supérieur pourrait conduire à un niveau proche de la teneur maximale, si des teneurs maximales très strictes étaient fixées, même si aucun PCB n’était quantifié.

Wanneer het analyseresultaat wordt uitgedrukt als bovengrens, zou dat in sommige gevallen een grens opleveren die dicht bij het maximumgehalte ligt indien zeer strikte maximumgehalten zouden worden vastgesteld, ook al zijn er geen pcb's gemeten.


Dans certains cas, le fait d’exprimer le résultat de l’analyse en tant que niveau supérieur pourrait conduire à un niveau proche de la teneur maximale, si des teneurs maximales très strictes étaient fixées, même si aucun PCB n’était quantifié.

Wanneer het analyseresultaat wordt uitgedrukt als bovengrens, zou dat in sommige gevallen een grens opleveren die dicht bij het maximumgehalte ligt indien zeer strikte maximumgehalten zouden worden vastgesteld, ook al zijn er geen pcb's gemeten.


À cet égard, il faut considérer les précédents, par exemple le fait que le capitaine de l’Aegean Sea - je voudrais rappeler à cette Assemblée qu’il s’agissait d’un navire dont les propriétaires étaient de très proches parents des propriétaires du Prestige, aussi proches que des frères et beaux-frères -, qui a été responsable il y a 14 ans d’une catastrophe similaire à celle du Prestige sur la côte espagnole, est parti sans avoir pu être traduit en justice, parce qu’il a profité de sa liberté s ...[+++]

Daarom moet u rekening houden met de voorgeschiedenis, bijvoorbeeld met het feit dat de kapitein van de Mar Egeo, die veertien jaar geleden verantwoordelijk was voor een soortgelijke ramp voor de Spaanse kust, de benen heeft genomen, waardoor hij niet berecht kon worden. Hij heeft zijn voorwaardelijke invrijheidstelling namelijk gebruikt om op het vliegtuig te stappen en vervolgens nooit meer een voet op Spaanse bodem te zetten. Ik wil dit Parlement er daarbij aan herinneren dat de eigenaars van de Mar Egeo nauwe verwanten zijn van de eigenaars van de Prestige.




Anderen hebben gezocht naar : étaient très proches     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient très proches ->

Date index: 2020-12-23
w