Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient également très » (Français → Néerlandais) :

Ces licenciements reviennent très cher, car sept des consultants concernés étaient également des représentants syndicaux.

De ontslagen zijn een dure zaak, want zeven consultants waren ook syndicaal vertegenwoordiger.


Le volet concernant les jeunes ayant quitté l'école et qui se sont vus privés d'allocations au motif qu'ils étaient âgés de vingt-cinq ans ou plus au moment de la demande est également très interpellant.

Het gedeelte met betrekking tot de jonge schoolverlaters van wie de uitkering geschrapt werd omdat ze vijfentwintig jaar of ouder waren op het ogenblik van hun aanvraag, is ook zeer confronterend.


Les bureaux ont été installés, l'équipement requis était disponible, les témoins étaient également présents et en possession de leur carte et ils ont surveillé très attentivement les opérations.

De bureaus werden geïnstalleerd, het nodige materiaal was beschikbaar, de getuigen waren aanwezig en in het bezit van hun kaart en hebben de operatie aandachtig gevolgd.


Les éléments positifs étaient les suivants: - les participantes étaient très enthousiastes, à tel point que la plupart d'entre elles demandent que le projet soit poursuivi; - une approche individuelle a pu être adoptée car le groupe de détenues qui participaient était assez petit; - le passage immédiat de la théorie à la pratique a été considéré comme une plus-value, de même que le contact étroit entre formateurs et détenues; - les organisations concernées étaient très positives au sujet de la collaboration; - le personnel péniten ...[+++]

Positief was: - dat de deelnemers zeer enthousiast waren, in die mate dat de meesten vragen om het project verder te zetten; - dat een individuele aanpak mogelijk was omdat de groep gevangenen die deelnamen vrij klein was; - dat de onmiddellijke omzetting van theorie in praktijk werd gezien als een meerwaarde, net als het nauwe contact tussen de leerkrachten en de gevangenen; - dat de betrokken organisaties erg positief waren over de samenwerking; - dat er een grote inzet was van het gevangenispersoneel, ook omdat het project Ladies on the move zeer zichtbaar was.


Considérant qu'un contentieux juridique est très rarement clôturé dans l'année de son introduction, les chiffres mentionnés ci-dessus concernent également les dossiers ouverts les années antérieures et qui étaient toujours en cours en 2012 et 2013.

Rekening houdende dat een juridische geschil bijna nooit in het jaar van haar inleiding afgehandeld is, hebben bovenstaande cijfers ook betrekking op deze van voorgaande jaren die nog steeds lopende waren in 2012 en 2013.


On se rendit également compte que les aspects éthiques étaient très importants, ce qui entraîna la constitution d'une commission d'éthique.

Tegelijk bleek dat de ethische aspecten zeer belangrijk waren, zodat een ethische commissie werd gevormd.


On souhaitait également éviter que les greffes utilisent encore à l'avenir des « listes officieuses » qui n'avaient aucun fondement légal et étaient très différentes en fonction de l'arrondissement judiciaire.

Bovendien wou men vermijden dat de griffies zich voortaan nog zouden beroepen op " officieuze lijsten" , die geen wettelijke grondslag hadden en sterk verschilden naargelang het gerechtelijk arrondissement.


On se rendit également compte que les aspects éthiques étaient très importants, ce qui entraîna la constitution d'une commission d'éthique.

Tegelijk bleek dat de ethische aspecten zeer belangrijk waren, zodat een ethische commissie werd gevormd.


Je m’étonne cependant que vous ne fassiez aucune référence – à moins qu’elle ne m’ait échappé – aux observations formulées par la présidence du Conseil il y a environ un mois, car il me semble que ces observations étaient également très utiles au débat et affirmaient très clairement que, si les objectifs de Barcelone n’ont pas encore été réalisés – loin s’en faut, dans certains cas –, il apparaît très clairement que plusieurs pays n’ont aucune intention immédiate de les réaliser et n’y voient pas un problème particulier.

Ik vraag me echter af waarom er niet is verwezen naar de opmerkingen van het voorzitterschap van de Raad van ongeveer een maand geleden – tenzij ik iets gemist heb. Ik vind namelijk dat deze opmerkingen iets aan het debat hebben toegevoegd. Daaruit is namelijk duidelijk naar voren gekomen dat de doelstellingen van Barcelona nog niet zijn verwezenlijkt – in sommige gevallen verre van dat – en dat een aantal landen geen onmiddellijke plannen heeft om die doelstellingen te bereiken en dat ook niet als een probleem ziet.


- Après huit mois de travail parfois très ardu mais toujours enrichissant - je rappelle que certains membres du groupe de travail étaient particulièrement soucieux, non seulement du contenu du plan mais également de l'équilibre entre les différentes contributions - il était opportun que le conseil des ministres prenne acte du travail accompli.

- Sommige leden van de werkgroep waren niet alleen bijzonder bezorgd over de inhoud van het plan, maar ook over het evenwicht tussen de verschillende bijdragen. Het was dus opportuun dat de Ministerraad akte nam van het geleverde werk.


w