Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Post-leucotomie
Région éligible
Société de production éligible
éligible
être éligible

Traduction de «étaient éligible » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

de rontgenstraling was semi-homogeen in een brede horizontale band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

produkten op welke de toepasselijke douanerechten niet zijn geheven




société de production éligible

in aanmerking komende productievennootschap




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...3 septembre 2014 inclus, étaient éligible à une indemnité ; Considérant que les producteurs et les organisations de producteurs avaient également notifié des légumes et des fruits dans la période du 4 au 10 septembre, et avaient procédé effectivement à leur non-récolte, récolte en vert ou retrait du marché, en respectant toutes les conditions prévues par le Règlement (UE) 932/2014 ; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture ; ...

...kt genomen hoeveelheden die zijn aangemeld tot en met 3 september 2014, voor een vergoeding in aanmerking konden komen; Overwegende dat producenten en producentenorganisaties ook in de periode van 4 september tot en met 10 september groenten en fruit hadden aangemeld en ook effectief hebben niet geoogst, groen geoogst dan wel uit de markt genomen, waarbij alle gestelde voorwaarden uit verordening (EU) 932/2014 werden nageleefd; Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; ...


Art. 59. Au cas où le montant total de 200 millions d'euros, tel que fixé à l'article 58, alinéa premier, serait dépassé, seules sont éligibles à une reprise de dettes les communes à fusionner qui étaient les premières à notifier leur intention commune d'une fusion au Gouvernement flamand au moyen d'une décision de principe motivée, visée à l'article 7.

Art. 59. Indien het totaalbedrag van 200 miljoen euro, zoals bepaald in artikel 58, eerste lid, zou worden overschreden, dan komen slechts die samen te voegen gemeenten voor een schuldovername in aanmerking die als eerste met een gemotiveerde principiële beslissing, vermeld in artikel 7, hun gezamenlijke intentie tot samenvoeging kenbaar hebben gemaakt aan de Vlaamse Regering.


De ce montant 6,7 milliards étaient réservés à des projets d'infrastructure pour les États membres éligibles pour les fonds de cohésion (dont la Belgique ne fait pas partie) et 1,09 milliards pour les projets dans tous les États membres.

Van dit bedrag was 6,7 miljard voorbehouden voor infrastructuurprojecten voor de lidstaten die in aanmerking komen voor de cohesiefondsen (waar België geen deel van uitmaakt) en 1,09 miljard voor projecten in alle lidstaten.


Jusqu'au 31 mai 2016, la base reste formée par les dépôts éligibles, tels que ceux-ci étaient déterminés avant la date d'entrée en vigueur de l'article 5/1.

Tot 31 mei 2016 blijft de grondslag gevormd door de in aanmerking komende deposito's, zoals deze werden vastgesteld voor de datum van de inwerkingtreding van artikel 5/1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fonds propres éligibles d'une société holding d'assurance intermédiaire ou d'une compagnie financière mixte intermédiaire, qui nécessiteraient l'approbation préalable de la Banque conformément à l'article 143, ou d'une autre autorité de contrôle conformément à l'article 90 de la Directive 2009/138/CE s'ils étaient détenus par une entreprise d'assurance ou de réassurance, ne peuvent être pris en compte dans le calcul de la solvabilité du groupe que dans la mesure où ils ont été dûment approuvés par le contrôleur du groupe.

In aanmerking komend eigen vermogen van een verzekeringstussenholding of van een gemengde financiële tussenholding dat de voorafgaande toestemming van de Bank overeenkomstig artikel 143 of van een andere toezichthouder overeenkomstig artikel 90 van Richtlijn 2009/138/EG zou vereisen, indien het in bezit van een verzekerings- of herverzekeringsonderneming zou zijn, mag alleen in de berekening van de groepssolvabiliteit worden betrokken voor zover daarvoor toestemming is verkregen van de groepstoezichthouder.


Art. 14. Les organisations de formation continuée qui étaient éligibles au subventionnement pendant l'année scolaire 2011-2012 peuvent introduire un dossier de prolongation.

Art. 14. De nascholingsorganisaties die tijdens schooljaar 2011-2012 voor subsidiëring in aanmerking gekomen zijn, kunnen een verlengingsdossier indienen.


Concrètement, selon le régime précédent pour les cultures arables prévu par le règlement (CE) no 1251/1999 du Conseil du 17 mai 1999 instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables (4), les terres en jachère qui étaient plantées de cultures permanentes utilisées pour la production de matières premières ou les terres plantées de cultures pluriannuelles étaient éligibles aux paiements à la surface.

In het kader van de vroegere regeling voor akkerbouwgewassen waarin was voorzien bij Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad van 17 mei 1999 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen (4), kwam braakgelegde grond waarop blijvende teelten werden beoefend voor de productie van grondstoffen, of met meerjarige gewassen beteelde grond in aanmerking voor areaalbetalingen.


Ce principe de concentration est d'application stricte (règle des 75 % pour l'éligibilité). Il a été prévu des aides de transition pour les régions qui étaient éligibles lors de la période 1994-1999.

Besloten werd de bijstandsverlening te concentreren via een strikte toepassing van het 75%-criterium en overgangssteun in te stellen voor de regio's die in de periode 1994-1999 nog onder een regionale doelstelling vielen.


En premier lieu, la carte adoptée en 1988 par décision 88/C 351/04 de la Commission prévoyait que seulement certaines zones d'Álava (avec des plafonds de 20 % à 30 %) étaient éligibles alors que le reste de la province n'était pas éligible au titre de la dérogation prévue à l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité.

In de eerste plaats gold de kaart die in 1988 was goedgekeurd bij Besluit 88/C 351/04 van de Commissie, waarin was bepaald dat alleen enkele gebieden van Álava (met maximumpercentages van 20 % tot 30 %) in aanmerking kwamen terwijl de rest van het gebied niet viel onder de uitzonderingsbepaling van artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag.


Un soutien transitoire est également mis en place pour les régions qui étaient éligibles à l'Objectif 1 entre 1994 et 1999 mais qui ne le sont plus pendant la période 2000-2006.

Ook wordt overgangssteun verleend aan de regio's die in de periode 1994-1999 onder doelstelling 1 vielen, maar daar in de periode 2000-2006 niet voor in aanmerking zijn genomen.




D'autres ont cherché : lobotomisés     post-leucotomie     région éligible     société de production éligible     éligible     être éligible     étaient éligible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient éligible ->

Date index: 2023-10-08
w