Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était ainsi résolu " (Frans → Nederlands) :

1. souligne que le dernier rapport d'évaluation du groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) a fait apparaître que le réchauffement de notre système climatique était sans équivoque et que l'activité humaine était la principale cause du changement climatique observé depuis le milieu du XX siècle; souligne que le changement climatique constitue une menace majeure pour les pays en développement et est particulièrement lourd de conséquences pour les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement; précise que les émissions de gaz à effet de serre des pays les plus vulnérables sont négligea ...[+++]

1. onderstreept dat uit het meest recente evaluatieverslag van de Intergouvernementele Werkgroep over klimaatverandering (IPCC) blijkt dat de opwarming van ons klimaatsysteem onmiskenbaar is en dat menselijke activiteiten de belangrijkste oorzaak zijn van de sinds het midden van de twintigste eeuw waargenomen opwarming; benadrukt dat klimaatverandering een grote bedreiging vormt voor ontwikkelingslanden, met name de minst ontwikkelde landen en kleine insulaire ontwikkelingslanden; merkt op dat de broeikasgasemissies van de meest kwetsbare landen gering zijn, en dat deze landen daarom niet verantwoordelijk zijn voor de situatie waar zij ...[+++]


221. déplore l'échec du projet de construction d'une usine de dessalement de l'eau de mer, qui est un sérieux revers; rappelle que ce projet était non seulement le principal projet dans le secteur hydraulique, mais encore, et de loin, le plus important projet financé au titre de l'instrument (il représentait près de 10 % du montant total du contrat), et que l'usine était destinée à fournir 23 000 m3 d'eau potable par jour, ce qui correspond aux besoins de quelque 100 000 personnes; rappelle par ailleurs que l'approvisionnement en eau devient chaque jour plus critique pour l'île, à la suite d'une baisse de 40 % des précipitations annuel ...[+++]

221. betreurt dat het project voor een zeewaterontziltingsinstallatie is mislukt, hetgeen een jammerlijke tegenslag was; herinnert eraan dat dit project niet alleen het grootste project in de watersector was, maar ook het grootste project dat uit hoofde van het instrument werd gefinancierd (met een waarde van circa 10% van de totale middelen waarvoor opdrachten zijn geplaatst); wijst erop dat de installatie per dag 23 000 m3 schoon drinkwater moest opleveren, waarmee in de behoeften van naar schatting 100 000 mensen zou worden voorzien en herinnert eraan dat de watervoorziening op het eiland een steeds acuter probleem wordt, aangezien ...[+++]


– (PL) Le Conseil était résolu à maintenir la procédure d’opt-out à tout jamais et, ainsi, à allonger réellement la semaine de travail.

(PL) De Raad wilde koste wat kost de opt-outregeling - en daarmee de mogelijkheid tot het uitbreiden van de werkweek - behouden.


3. Le Conseil a souligné que l'UE était résolue à aider le gouvernement libanais à répondre aux besoins urgents, humanitaires et environnementaux, à lancer le processus de redressement et de reconstruction, à étendre son autorité à l'ensemble du territoire libanais et à faire progresser les réformes politiques, économiques, sociales ainsi qu'en matière de sécurité.

3. De Raad benadrukte dat de Raad de Libanese regering zal helpen bij het vervullen van dringende humanitaire en ecologische behoeften, bij het op gang brengen van het herstel- en wederopbouwproces, bij het uitbreiden van haar gezag over het gehele Libanese grondgebied en bij het uitvoeren van hervormingen op politiek, veiligheids-, economisch en sociaal vlak.


Le Conseil a réaffirmé que l'UE continue de soutenir l'accord de paix pour le Darfour et que l'UE était résolue à soutenir les efforts déployés par l'Union Africaine (UA) et la Mission de l'Union africaine au Soudan (AMIS) sur le plan politique et financier, ainsi qu'en termes de moyens militaires et de police.

De Raad herhaalde dat de EU het vredesakkoord voor Darfur onverkort steunt en bevestigde dat de EU de inspanningen van de Afrikaanse Unie (AU) en de AU-missie in Sudan (AMIS) in politiek en financieel opzicht, alsook met militaire en politiemiddelen, blijft steunen.


6. Le Conseil a réaffirmé que l'UE était résolue à soutenir les efforts déployés par l'UA et l'AMIS au Soudan et au Darfour sur le plan politique et financier, ainsi qu'en termes de moyens militaires et de police.

6. De Raad bevestigde opnieuw de verbintenis van de EU om de inspanningen van de AU en AMIS in Sudan en Darfur in politiek en financieel opzicht, alsook met militaire en politiemiddelen, te steunen.


D. considérant que le Parlement était résolu à mettre en place un cadre financier pluriannuel durable reflétant des moyens appropriés pour les exigences politiques des années à venir ainsi que les instruments et les réformes nécessaires à l'amélioration de sa mise en œuvre,

D. overwegende dat het Parlement vastbesloten was een duurzaam meerjarig financieel kader tot stand te brengen, waarin voldoende middelen zouden worden gereserveerd voor de beleidsmatige behoeften in de komende jaren en waarin geschikte instrumenten en hervormingen zouden worden geschapen om de uitvoering te verbeteren,


D. considérant que le Parlement était résolu à mettre en place un cadre financier pluriannuel durable reflétant des moyens appropriés pour les exigences politiques des années à venir ainsi que les instruments et les réformes nécessaires à l'amélioration de sa mise en œuvre,

D. overwegende dat het Parlement vastbesloten was een duurzaam meerjarig financieel kader tot stand te brengen, waarin voldoende middelen zouden worden gereserveerd voor de beleidsmatige behoeften in de komende jaren en waarin geschikte instrumenten en hervormingen zouden worden geschapen om de uitvoering te verbeteren,


Il a toutefois souligné qu'il était nécessaire de consolider la stabilisation macro-économique et de poursuivre les réformes structurelles de l'économie slovaque, ainsi que de mettre résolument en œuvre les réformes déjà entamées.

Hij achtte het echter noodzakelijk dat de macro-economische stabiliteit wordt geconsolideerd en dat verder moet worden gewerkt aan de structuurhervormingen van de Slowaakse economie, inclusief het kordaat uitvoeren van de reeds ingeleide hervormingen.


Nous étions déjà satisfaits et avons cru que le problème de ces centres était ainsi résolu.

We waren hier tevreden mee en dachten dat de problemen van de centra van de baan waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était ainsi résolu ->

Date index: 2021-11-15
w