Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu

Vertaling van "était alors extrêmement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La situation financière d'ENVC était alors extrêmement difficile: ses pertes de l'année précédente avaient atteint 22,70 millions d'EUR (voir le tableau 3 ci-dessus) et ses fonds propres négatifs se chiffraient à – 129,63 millions d'EUR (voir le considérant 63 ci-dessus).

Op dat moment was de financiële situatie van ENVC zeer moeilijk: de verliezen waren het jaar daarvoor opgelopen tot 22,70 miljoen EUR (zie tabel 3 hierboven) en het negatieve eigen vermogen bedroeg – 129,63 miljoen EUR (zie overweging 63 hierboven).


B. considérant que ces crimes, perpétrés par des unités de l'armée de la Republika Srpska, commandée par le général Ratko Mladić sous les ordres de Radovan Karadžić, qui était alors président de la Republika Srpska, nous rappellent avec force les dangers que comporte toute forme extrême de nationalisme et d'intolérance dans la société, que la guerre ne fait qu'exacerber;

B. overwegende dat deze misdaden die werden begaan door eenheden van het leger van Republika Srpska onder het bevel van generaal Ratko Mladić en in opdracht van de toenmalige president van Republika Srpska, Radovan Karadžić, een geheugensteuntje uit het recente verleden vormen voor de gevaren die extreme vormen van nationalisme en intolerantie in de samenleving met zich meebrengen en die verder worden verergerd tijdens een oorlog;


11. relève qu'il n'existait pas avant la crise de déséquilibres budgétaires en Irlande et que le niveau de la dette publique était extrêmement faible; souligne aussi la souplesse marquée du marché du travail avant la crise; rappelle que la troïka a demandé en premier lieu la baisse des salaires; souligne le caractère non viable du modèle bancaire d'alors et le fait que le système fiscal était fondé à l'excès sur les recettes provenant de la taxation de la bulle immobilière et de la bulle des actifs, de sorte que l'État a manqué de ...[+++]

11. wijst op de afwezigheid van begrotingsonevenwichtigheden en de zeer lage staatsschuld voordat de crisis in Ierland uitbarstte; benadrukt daarnaast ook de zeer flexibele situatie op de arbeidsmarkt voor de crisis; merkt op dat de trojka aanvankelijk aandrong op een verlaging van de lonen; vestigt er de aandacht op dat het in Ierland bestaande bankenmodel niet vol te houden was en dat het belastingstelsel te zeer aangewezen was op belastinginkomsten uit sterk geïnflateerde vastgoed- en effectenmarkten, waardoor zijn inkomsten teloorgingen van zodra de respectieve zeepbellen barstten;


Considérant que la zone d'habitat à caractère rural située à l'extrême sud du périmètre de réservation de l'infrastructure aéroportuaire de part et d'autre de la rue de Warfusée constitue un cas particulier puisque sa destination avait été maintenue alors qu'elle était déjà concernée par la zone A du plan d'exposition au bruit et confirmée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 adoptant l'avant-projet de révision du plan de secteur de Liège qui l'avait cependant assortie d'une prescription supplémentaire rédigée comme suit ...[+++]

Overwegende dat het woongebied met een landelijk karakter dat in het uiterste zuiden gelegen is van de reserveringsomtrek van de luchthavenactiviteit aan weerskanten van de rue de Warfusée een bijzonder geval vormt daar de bestemming ervan in stand werd gehouden toen het reeds onder zone A van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder viel en daar die bestemming bevestigd is bij het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot aanneming van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Luik, waarbij evenwel een bijkomend voorschrift was gevoegd, luidend als volgt, echter zonder kaartdocument : " Elke vergunning voor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Fischer Boel, membre de la Commission, a souligné que la sécheresse extrême enregistrée au début de l'année 2005 avait sérieusement affecté la production et les prix de l'huile d'olive, et elle a également fait observer que la demande d'huile d'olive était en hausse alors que les quantités disponibles étaient limitées.

Commissaris Fischer Boel onderstreepte dat het extreem droge weer begin 2005 ernstige gevolgen had voor de productie en de prijzen van olijfolie, en merkte ook de groeiende marktvraag voor olijfolie op, terwijl de beschikbaarheid van het product beperkt is.


Les recommandations émises dans ce rapport pour remédier à ces insuffisances n'avaient guère été mises en application avant que l'épizootie se déclare, alors qu'en juillet 2000, le chef des services vétérinaires de l'État s'était montré extrêmement préoccupé au sujet de l'état des préparatifs, en particulier des points de vue de l'abattage, de l'élimination des carcasses, de la formation du personnel et de l'existence de plans d'intervention qui soient tout à fait d'actualité.

De aanbevelingen in dit rapport betreffende de oplossing van deze problemen werden voor de uitbraak van de crisis nauwelijks ten uitvoer gelegd, ook al toonde het hoofd van de nationale veterinaire dienst zich in juli 2000 bezorgd over de stand van de voorbereiding, met name met het oog op het slachten, de verwerking van kadavers, de opleiding van het personeel en de beschikbaarheid van rampenplannen, die aan de nieuwste stand zijn aangepast.


Les recommandations émises dans ce rapport pour remédier à ces insuffisances n'avaient guère été mises en application avant que l'épizootie se déclare, alors qu'en juillet 2000, le chef des services vétérinaires de l'État s'était montré extrêmement préoccupé au sujet de l'état des préparatifs, en particulier des points de vue de l'abattage, de l'élimination des carcasses, de la formation du personnel et de l'existence de plans d'intervention qui soient tout à fait d'actualité.

De aanbevelingen in dit rapport betreffende de oplossing van deze problemen werden voor de uitbraak van de crisis nauwelijks ten uitvoer gelegd, ook al toonde het hoofd van de nationale veterinaire dienst zich in juli 2000 bezorgd over de stand van de voorbereiding, met name met het oog op het slachten, de verwerking van kadavers, de opleiding van het personeel en de beschikbaarheid van rampenplannen, die aan de nieuwste stand zijn aangepast.


Les recommandations émises dans ce rapport pour remédier à ces insuffisances n'avaient guère été mises en application avant que l'épizootie se déclare, alors qu'en juillet 2000, le chef des services vétérinaires de l'État s'était montré extrêmement préoccupé au sujet de l'état des préparatifs, en particulier des points de vue de l'abattage, de l'élimination des carcasses, de la formation du personnel et de l'existence de plans d'intervention qui soient tout à fait d'actualité.

De aanbevelingen in dit rapport betreffende de oplossing van deze problemen werden voor de uitbraak van de crisis nauwelijks ten uitvoer gelegd, ook al toonde het hoofd van de nationale veterinaire dienst zich in juli 2000 bezorgd over de stand van de voorbereiding, met name met het oog op het slachten, de verwerking van kadavers, de opleiding van het personeel en de beschikbaarheid van rampenplannen, die aan de nieuwste stand zijn aangepast.


Le Sénat était alors extrêmement réticent à la modification de ses compétences, ce que l'on peut parfaitement comprendre.

De Senaat had destijds heel wat bezwaren tegen een wijziging van zijn bevoegdheden, wat begrijpelijk is.


C'était et c'est la condition sine qua non de notre survie, alors que nous traversons une crise économique et sociale extrêmement dure.

Die is de sine qua non voor ons voortbestaan, zeker nu we een bijzonder zware economische en sociale crisis meemaken.




Anderen hebben gezocht naar : était alors extrêmement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était alors extrêmement ->

Date index: 2021-04-07
w