Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Cavités pneumatiques annexées aux fosses nasales
Commune annexée
Désastres
Expériences de camp de concentration
Listes d'engagements spécifiques annexées à l'AGCS
Région annexée
Torture

Traduction de «était annexée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cavités pneumatiques annexées aux fosses nasales

sinus paranasalis


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Canada conformément à l'article XXVIII du GATT 1994 pour la modification des concessions, en ce qui concerne les céréales, prévues dans la liste CE CXL annexée au GATT 1994

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Canada in het kader van artikel XXVIII van GATT 1994, met het oog op de wijziging, wat granen betreft, van de concessies die zijn opgenomen in EG-lijst CXL, gehecht aan de GATT-overeenkomst 1994


Accord conclu sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique en vue de la modification, en ce qui concerne certaines céréales, des concessions prévues dans la liste CE CXL annexée au GATT de 1994

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika met het oog op de wijziging, wat granen betreft, van de concessies die zijn opgenomen in EG-lijst CXL, gehecht aan de GATT-overeenkomst 1994


Listes d'engagements spécifiques annexées à l'AGCS

Lijsten van Specifieke Verbintenissen gehecht aan de GATS


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS 2 à la convention collective de travail du 9 décembre 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale, relative à l'organisation du travail des travailleurs affectés à la conduite en surface (tram-bus), à l'exclusion des travailleurs affectés au service des taxibus HARMONY explicative concernant les roulements et l'attribution des services 1. Contexte La présente note est celle qui était annexée à la convention collective de travail du 18 avril 2011 relative à l'organisation du travail du personnel de la conduite en surface, à l'e ...[+++]

De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende de organisatie van het werk van de werknemers die de functie uitoefenen van bestuurder op het bovengronds net (tram-bus), met uitzondering van de werknemers die de functie uitoefenen van bestuurder van taxibussen HARMONY Verklarende nota met betrekking tot de beurtrollen en de toekenning van de diensten 1. Context De onderhavige nota is de nota die toegevoegd was als bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van ...[+++]


Le Comité R a également réceptionné une lettre de la direction générale de la Police générale du Royaume, à laquelle était annexée copie de la plainte adressée par M. « H » au ministre de l'Intérieur.

Het Comité I heeft eveneens een brief ontvangen van de algemene directie van de Algemene Rijkspolitie, waarbij een kopie was gevoegd van de klacht die de heer « H » aan de minister van Binnenlandse Zaken had gericht.


Le Comité R a également réceptionné une lettre de la direction générale de la Police générale du Royaume, à laquelle était annexée copie de la plainte adressée par M. « H » au ministre de l'Intérieur.

Het Comité I heeft eveneens een brief ontvangen van de algemene directie van de Algemene Rijkspolitie, waarbij een kopie was gevoegd van de klacht die de heer « H » aan de minister van Binnenlandse Zaken had gericht.


COLLART (fondation de 1664, annexée jadis au Collège Ste-Anne à Louvain, réunie actuellement aux fondations MALOTTEAU et consorts. Le fondateur était curé de Thisnes) : le plus proche parent du fondateur.

COLLART (stichting van 1664, vroeger gehecht aan het St-Annacollege te Leuven, nu verenigd met de stichtingen MALOTTEAU en consorten. De stichter was pastoor te Thisnes) : de naaste bloedverwant van de stichter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En l’espèce, s’il résulte des motifs et des conclusions ci-dessus énoncés que la requérante est la partie qui succombe et que la Commission a conclu à sa condamnation aux dépens, il en ressort également que, alors que la requérante avait demandé à plusieurs reprises la communication d’informations la concernant, relatives à ses épreuves écrites b) et c), en suivant la procédure établie au titre D, point 4, de l’avis de concours, et avait reçu plusieurs communications de l’EPSO d’après lesquelles la documentation demandée y était annexée, l’EPSO n’a fait droit à la demande de communication d’informations que le 16 juin 2010, à savoir alor ...[+++]

In casu volgt uit de hierboven genoemde rechtsoverwegingen en conclusies weliswaar dat verzoekster in het ongelijk is gesteld en dat de Commissie heeft gevraagd om haar in de kosten te verwijzen, doch hieruit blijkt eveneens dat EPSO, ofschoon verzoekster herhaaldelijk om toezending van op haar betrekking hebbende informatie over haar schriftelijke examens b) en c) had gevraagd, waarbij zij de procedure van titel D, punt 4, van de aankondiging van vergelijkend onderzoek had gevolgd, en verschillende berichten van EPSO had gekregen volgens welke de gevraagde stukken daarbij waren gevoegd, pas op 16 juni 2010 heeft voldaan aan het verzoek ...[+++]


D’autre part, il ressortirait clairement du texte de sa note que celle-ci avait pour but de contester la décision du jury du concours qui lui avait été communiquée par lettre du 23 juillet 2009, lettre qui y était annexée.

Voorts blijkt uit de tekst van haar nota duidelijk dat deze beoogde op te komen tegen het besluit van de jury van het vergelijkend onderzoek dat haar was meegedeeld bij brief van 23 juli 2009, welke brief daarbij was gevoegd.


Il n'était pas partisan d'une Flandre émancipée qui aurait ensuite été annexée à un autre État (l'Allemagne par exemple).

Hij was tegen een vrijgevochten Vlaanderen dat nadien zou aangehecht worden aan een andere Staat (bijvoorbeeld Duitsland).


5. Un courrier relatif aux conditions requises en ce qui concerne les photos a été envoyé en date du 4 juillet 2003 à l'Association Nationale des Photographes professionnels; la matrice photo était annexée à ce courrier.

5. De Nationale Vereniging voor Beroepsfotografen heeft een brief in verband met de foto's ontvangen op 4 juli 2003, met de fotomatrix in bijlage.


33 Le secrétaire général a répondu par lettre du 8 juillet 2002, à laquelle était annexée une attestation mentionnant tous les versements effectués par le Parlement sur le compte courant.

33 De secretaris-generaal heeft geantwoord bij brief van 8 juli 2002, waarbij als bijlage een attest was gevoegd waarin alle door het Parlement op de rekening-courant gestorte betalingen stonden vermeld.


À Amsterdam, nous n'avons été que trois États membres, avec la France et l'Italie, pour considérer qu'une réforme des institutions était un préalable à l'élargissement et pour faire acter cette exigence dans une déclaration annexée au Traité d'Amsterdam.

In Amsterdam waren België, Frankrijk en Italië de enige landen die vonden dat een hervorming van de instellingen de uitbreiding moest voorafgaan en erop hebben aangedrongen deze eis aan het Verdrag te hechten.




D'autres ont cherché : commune annexée     désastres     expériences de camp de concentration     région annexée     torture     était annexée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était annexée ->

Date index: 2024-11-11
w