Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était bloquée depuis » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, les directives « Renault » ont finalement été approuvées, alors que leur approbation était bloquée depuis tout un temps.

Daarnaast heeft men eindelijk de zogenaamde « Renault »-richtlijnen goedgekeurd, hetgeen al een hele tijd geblokkeerd was.


La proposition de la Commission relative à un brevet unique de l’UE était en discussion depuis plus de dix ans, mais était bloquée au Conseil en raison de désaccords sur le régime linguistique.

Over het voorstel van de Commissie voor een uniform EU-octrooi wordt reeds meer dan tien jaar onderhandeld, maar binnen de Raad bestonden meningsverschillen over het taalregime.


H. rappelant que l'élection du président Aristide en octobre 2000 s'était faite sans la participation des forces politiques de l'opposition, qui entendaient protester contre le décompte des voix lors des élections législatives de mai 2000, et que la situation politique était bloquée depuis lors malgré les différentes tentatives de médiation,

H. overwegende dat Aristide in oktober 2000 tot president is gekozen zonder dat de politieke oppositiekrachten aan de verkiezingen deelnamen, waarmee zij protesteerden tegen het tellen van de stemmen bij de parlementsverkiezingen in mei 2000, en dat de politieke situatie sindsdien muurvast zat ondanks diverse bemiddelingspogingen,


H. rappelant que l'élection du président Aristide en octobre 2000 s'était faite sans la participation des forces politiques de l'opposition, qui entendaient protester contre le décompte des voix lors des élections législatives de mai 2000, et que la situation politique était bloquée depuis lors malgré les différentes tentatives de médiation,

H. overwegende dat Aristide in oktober 2000 tot president is gekozen zonder dat de politieke oppositiekrachten aan de verkiezingen deelnamen, waarmee zij protesteerden tegen het tellen van de stemmen bij de parlementsverkiezingen in mei 2000, en dat de politieke situatie sindsdien muurvast zat ondanks diverse bemiddelingspogingen,


C. considérant que l'élection du Président Aristide en octobre 2000 s'était faite sans la participation des forces politiques de l'opposition, qui entendaient protester contre le décompte des voix lors des élections législatives de mai 2000, et que la situation politique était bloquée depuis lors malgré les différentes tentatives de médiation,

C. overwegende dat Aristide in oktober 2000 tot president is gekozen zonder dat de politieke oppositiekrachten aan de verkiezingen deelnamen, waarmee zij protesteerden tegen het tellen van de stemmen bij de parlementsverkiezingen in mei 2000, en dat de politieke situatie sindsdien muurvast zat ondanks diverse bemiddelingspogingen,


D. rappelant que la situation politique était bloquée depuis l'élection du président Aristide en 2000 suite aux protestations de l'opposition contre le décompte des voix lors des élections législatives,

D. eraan herinnerende dat de politieke situatie sinds de verkiezing van president Aristide in 2000 in een impasse verkeerde na protesten van de oppositie tegen het tellen van de stemmen bij de parlementsverkiezingen,


Depuis des mois, la question de l'utilisation par l'Union des capacités et moyens de l'OTAN était bloquée.

De vraag of de Unie gebruik kan maken van de bevoegdheden en de middelen van de NAVO zat al maanden muurvast.


Ces observations ont incité au maintien du suivi par l'Union européenne, entre autres au travers d'un dialogue politique structuré, comme le prévoient les Accords de Cotonou. 2. a) La politique belge vis-à-vis du Togo correspond en grande partie à l'approche commune de l'UE. C'est par ailleurs la Belgique qui a procédé en 2003 à une nouvelle ouverture diplomatique vers une normalisation de la coopération entre l'UE et le Togo qui était presque totalement bloquée depuis 1993.

Deze vaststellingen sporen aan tot een blijvende EU-opvolging, onder meer via een gestructureerde politieke dialoog, zoals voorzien in het kader van de Akkoorden van Cotonou. 2. a) Het Belgische beleid ten aanzien van Togo sluit in grote mate aan bij de gezamenlijke EU-aanpak. Meer nog, het was België dat in 2003 mede de diplomatieke opening maakte naar een normalisatie van de in 1993 grotendeels bevroren EU-Togolese samenwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était bloquée depuis ->

Date index: 2024-02-12
w