(1 bis) La Cour de justice de l
'Union européenne a spécifié que le recours à une do
uble base juridique était possible "à titre exceptionnel, [...] si l'acte concerné poursuit à la fois plusieurs objectifs ou qu'il a plusieurs composantes, qui sont liés d'une façon indissociable, sans que l'un soit second et indirect par rapport à l
'autre", ce qui est clairement le cas en ce qui concerne le programme établi par le présent règlement,
...[+++] où les deux objectifs principaux, à savoir la sensibilisation à la mémoire et l'encouragement de la participation civique, doivent être placés sur un pied d'égalité.(1 bis) Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft bepaald dat gebruik van e
en dubbele rechtsgrondslag mogelijk is “wanneer vaststaat dat een dergelijke handeling tegelijkertijd verschillende doelstellingen of componenten heeft die onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn, zonder dat de ene secundair en indirect is ten opzichte van de andere”, hetgeen duidelijk het geval is bij het programma dat bij onderhavige verordening wordt vastgesteld, waar de twee hoofddoelstellingen, namelijk bewustmaking van het belang van stilstaan bij het verleden, en stimulering van participatie van de burger, op voet van gelijkheid worden behan
...[+++]deld.