Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était consacrée s'étaient » (Français → Néerlandais) :

La conférence du Collège européen de police (CEPOL), s'est tenue le 14 mars 2016 et était consacrée aux enquêtes financières.

De Europese Politieacademie (EPA) organiseerde op 14 maart 2016 in Amsterdam een conferentie over financiële onderzoeken.


En octobre 2007, il était dit dans le rapport d’avancement des objectifs du Millénaire du gouvernement en affaires courantes qu’une contribution était consacrée à la réduction de la mortalité infantile par le renforcement des systèmes globaux de santé.

In oktober 2007 stond in het vooruitgangsverslag omtrent de Millenniumdoelstellingen van de regering van lopende zaken dat een bijdrage wordt geleverd aan het terugdringen van kindersterfte door het versterken van de algemene gezondheidssystemen.


Au cours de sa première réunion qui s'est tenue le 19 janvier 2001 et qui était consacrée à l'examen des rapports des présidents des tribunaux de première instance de Bruxelles et de Namur concernant les dépenses électorales des partis politiques disposant d'un numéro de liste national et d'un sigle protégé, la Commission de contrôle a désigné, en application de l'article 2 de son règlement d'ordre intérieur, Mme Marie-Josée Laloy (PS-S) et M. Alfons Borginon (VU&ID-Ch) comme rapporteurs.

Overeenkomstig artikel 2 van haar huishoudelijk reglement heeft de Controlecommissie op 19 januari 2001, tijdens haar eerste vergadering gewijd aan het onderzoek van de verslagen van de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg van Brussel en Namen over de verkiezingsuitgaven van de politieke partijen met een nationaal lijstnummer en een beschermd letterwoord, mevrouw Marie-José Laloy (PS-S) en de heer Alfons Borginon (VU&ID-K) aangewezen als rapporteurs.


Alors que la matinée de cette journée d'étude était consacrée à la théorie et que des professeurs de différentes disciplines (neurologie, criminologie) ont présenté un exposé sur le thème de la suicidalité en détention, la pratique au sein de la prison de Gand a été abordée durant l'après-midi.

Waar de voormiddag van deze studiedag gewijd was aan de theorie waarbij professoren van uiteenlopende disciplines (neurologie, criminologie) een uiteenzetting gaven over het thema suïcidaliteit in detentie, kwam in de namiddag de praktijk binnen de gevangenis van Gent aan bod.


Cette position a été communiquée dès le 12 décembre 2013 par mes services à l’Ambassadeur du Burundi et elle a été répétée depuis aux autorités burundaises à plusieurs reprises, notamment lors du voyage de notre Envoyé Spécial pour les Grands Lacs au Burundi ou encore par notre représentant à la réunion de la PBC (Peace-Building Commission) du 16 décembre 2013 qui était consacrée à la révision de la Constitution burundaise.

Op 12 december 2013 werd de ambassadeur van Burundi door mijn diensten reeds in kennis gesteld van dit standpunt, dat sindsdien ook bij verschillende gelegenheden aan de Burundese autoriteiten werd meegedeeld, met name gedurende de reis van onze Speciale Gezant voor het Gebied van de Grote Meren in Burundi of op de vergadering van de PBC (Peace-Building Commission) van 16 december 2013 over de herziening van de Burundese grondwet bij monde van onze vertegenwoordiger.


Sans se prononcer sur la question de savoir si lors de la transposition en droit interne de la directive précitée, le Roi était dans une large mesure lié par le contenu des dispositions de cette directive à transposer, la Cour constate qu'à la lecture de l'arrêté royal en cause et des dispositions de la directive consacrées aux agences de voyages, il apparaît que le Roi a largement reproduit les termes de la directive, Se bornant à ce qui était nécessaire pour que la Belgique se conforme aux n ...[+++]

Zonder uitspraak te doen over de vraag of de Koning, bij de omzetting in het interne recht van de voormelde richtlijn, in hoge mate gebonden was door de inhoud van de om te zetten bepalingen van die richtlijn, stelt het Hof vast dat uit de lezing van het in het geding zijnde koninklijk besluit en van de aan de reisbureaus gewijde bepalingen van de richtlijn blijkt dat de Koning de bewoordingen van de richtlijn in ruime mate heeft overgenomen, waarbij Hij zich heeft beperkt tot wat noodzakelijk was opdat België zich zou conformeren aan de Europese normen, na een ingebrekestelling door de Europese Commissie.


Les éléments positifs étaient les suivants: - les participantes étaient très enthousiastes, à tel point que la plupart d'entre elles demandent que le projet soit poursuivi; - une approche individuelle a pu être adoptée car le groupe de détenues qui participaient était assez petit; - le passage immédiat de la théorie à la pratique a été considéré comme une plus-value, de même que le contact étroit entre formateurs et détenues; - les organisations concernées étaient t ...[+++]

Positief was: - dat de deelnemers zeer enthousiast waren, in die mate dat de meesten vragen om het project verder te zetten; - dat een individuele aanpak mogelijk was omdat de groep gevangenen die deelnamen vrij klein was; - dat de onmiddellijke omzetting van theorie in praktijk werd gezien als een meerwaarde, net als het nauwe contact tussen de leerkrachten en de gevangenen; - dat de betrokken organisaties erg positief waren over de samenwerking; - dat er een grote inzet was van het gevangenispersoneel, ook omdat het project Ladies on the move zeer zichtbaar was.


Le Brabant flamand et la Flandre occidentale étaient les provinces où le taux de vaccination était le plus élevé (plus de 30 % dans la population générale et plus de 50 % à l'intérieur du groupe cible), tandis que les provinces de Liège, du Hainaut et du Brabant wallon étaient celles où le taux de vaccination était le plus faible (environ 21,5 % dans la population générale et de 40 à 41,5 % au sein du groupe cible).

De provincies met de het hoogste vaccinatiegraad tegen influenza waren Vlaams-Brabant en West-Vlaanderen (meer dan 30 % in de algemene bevolking en meer dan 50 % in de doelgroep) en de provincies met de laagste vaccinatiegraad waren Luik, Henegouwen en Waals-Brabant (ongeveer 21,5% in de algemene bevolking en 40 à 41,5 % in de doelgroep).


Dans combien de cas de franchissement de signal survenus en 2010.. a) .ni l'engin de traction, ni le signal n'étaient-ils équipés du système TBL1+? b) .l'engin de traction était-il équipé du système TBL1+, mais pas le signal? 2. .le signal était-il équipé du système TBL1+, mais pas l'engin de traction? 3. .l'engin de traction et le signal étaient-ils tous deux équipés du système TBL1+?

Bij hoeveel gevallen waarin het rode sein in 2010 werd genegeerd was: 1. a) het tractievoertuig, noch het sein uitgerust met TBL1+; b) het tractievoertuig uitgerust met TBL1+, maar niet het sein; 2. het sein uitgerust met TBL1+, maar niet het tractievoertuig; 3. het tractievoertuig én het sein uitgerust met TBL1+?


La commission parlementaire qui y était consacrée a dénoncé la situation de faiblesse de l'enfant.

De daartoe opgerichte parlementaire onderzoekscommissie heeft de zwakke positie van het kind aangetoond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était consacrée s'étaient ->

Date index: 2024-03-26
w