Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était donc urgent » (Français → Néerlandais) :

Il était donc urgent d'introduire ces critères d'objectivation pour les huissiers de Justice”.

Het was dus dringend tijd dat we deze objectivering ook bij de gerechtsdeurwaarders invoerden”.


Il était donc urgent de fournir un cadre juridique entièrement rénové pour assurer l'action la plus efficace possible contre la corruption.

Er was dus dringend nood aan een volledig vernieuwd juridisch kader om de strijd tegen de corruptie zo efficiënt mogelijk aan te binden.


Il était donc urgent de fournir un cadre juridique entièrement rénové pour assurer l'action la plus efficace possible contre la corruption.

Er was dus dringend nood aan een volledig vernieuwd juridisch kader om de strijd tegen de corruptie zo efficiënt mogelijk aan te binden.


Il était donc urgent d'agir.

Dringend optreden was dus een noodzaak.


Il était donc urgent de normaliser tout cela et d’assurer une plus grande cohérence du point de vue des exigences applicables aux entreprises et aux autorités nationales.

Er was derhalve een dringende behoefte aan normalisering en het waarborgen van grotere consistentie op het gebied van voorschriften voor ondernemingen en nationale autoriteiten.


Il était donc urgent de mettre en place des procédures pour combattre le commerce frauduleux du bois afin de mieux analyser et surveiller les flux commerciaux qui sont souvent complexes.

Maatregelen om de illegale houthandel te bestrijden en de veelal complexe handelsstromen in kaart te brengen en in het oog te houden waren daarom dringend geboden.


Il était donc urgent et nécessaire que l'Union européenne, après s'être dotée d'une directive-cadre sur l'eau, notamment sur les eaux douces, s'attaque rapidement à la question des eaux marines.

Het was daarom dringend en noodzakelijk dat de Europese Unie, na de aanneming van de kaderrichtlijn water, die in het bijzonder betrekking heeft op zoet water, snel de kwestie van het zeewater zou aanpakken.


Le législateur décrétal a donc considéré qu'il était urgent d'abroger la règle du comblement.

De afschaffing van de opvullingsregel werd daarom door de decreetgever als dringend ervaren.


Il était donc urgent de prendre dans un premier temps des mesures visant à assurer la confiance des épargnants, des entreprises et surtout des banques entre elles.

Er moesten dus dringend maatregelen worden genomen om het vertrouwen te behouden van de spaarders, de ondernemingen en vooral van de andere banken.


Il était donc urgent de débloquer la situation.

De toestand moest dus dringend gedeblokkeerd worden.




D'autres ont cherché : était donc urgent     considéré qu'il était     décrétal a donc     qu'il était urgent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était donc urgent ->

Date index: 2023-04-14
w