Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était déjà inférieur " (Frans → Nederlands) :

Le taux d'imposition effectif des bénéfices des entreprises de l'industrie manufacturière était déjà nettement inférieur en Belgique, avant la réforme, à ce qu'il était dans les trois pays voisins.

De effectieve aanslagvoet op de bedrijfswinsten in de verwerkende nijverheid was voor de hervorming in België reeds beduidend lager dan in de drie ons omringende landen.


Dans les entreprises qui disposaient déjà d'un système de chèques-repas, ces derniers ont été augmentés de 0,91 EUR ou de la différence entre le montant déjà octroyé et le montant maximum permis prévu à l'article 19bis, § 2 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, si cette différence était inférieure à 0,91 EUR, à dater du 1 juin 2009.

In de ondernemingen die reeds beschikten over een stelsel van maaltijdcheques werd de maaltijdcheque verhoogd met 0,91 EUR of met het verschil tussen het reeds toegekende bedrag en het maximum toegelaten bedrag dat is voorzien in artikel 19bis, § 2 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders indien dit verschil lager was dan 0,91 EUR, met ingang van 1 juni 2009.


14. fait observer qu'en 2009, le niveau des émissions dans l'Union européenne était déjà inférieur de 17,3 % aux niveaux de 1990, de sorte qu'un objectif de 20 % n'envoie pas aux participants au marché un signal fort les incitant à investir dans des technologies à faible émission ou sans émission de carbone;

14. wijst erop dat de Europese Unie in 2009 al 17,3% onder het emissieniveau van 1990 lag, zodat een doelstelling van 20% geen krachtig signaal afgeeft aan de marktdeelnemers om in CO2-arme en CO2-vrije technologieën te investeren;


Je regrette que le Conseil ait réduit davantage encore l’avant-projet de budget de la Commission qui, selon moi, était déjà inférieur à ce qui s’impose.

Ik betreur het dat de Raad nog meer gesnoeid heeft in het voorontwerp van begroting van de Commissie, aangezien dat volgens mij sowieso al tekortschoot.


2. Pour quelle raison les candidates féminines n'ont-elles récemment pas été retenues dans des organes où le nombre de femmes était déjà inférieur au seuil fixé ?

2. Om welke reden werden recentelijk, daar waar het aantal vrouwen al beneden de grens ligt, vrouwelijke kandidaten niet opgenomen ?


Il convient de rappeler à cet égard que le tarif unique initialement proposé par la Commission lors des premières discussions avec les pays latino-américains (230 euros la tonne) était déjà inférieur au niveau considéré comme adapté pour maintenir la situation des échanges.

Er zij in dit verband op gewezen dat het vaste tarief dat de Commissie oorspronkelijk had voorgesteld tijdens de eerste discussies met de landen van Latijns Amerika (230 euro per ton) al lager was dan wat passend werd geacht om de handelssituatie in stand te houden.


(E) considérant que 7 % des personnes employées dans la région de Pomurje travaillaient dans l'entreprise MURA, et que cette région était déjà en retard, avec des ressources 30 % plus faibles, une valeur ajoutée de 30 % plus basse et des salaires 20 % inférieurs par rapport à la moyenne slovène;

(E) overwegende dat 7% van alle werkzame personen in de regio Pomurje in dienst was bij Mura en overwegende dat deze regio reeds met 33% lager inkomen, 30% minder toegevoegde waarde en 20% lager loon per werknemer achterliep bij het Sloveense gemiddelde;


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais louer la détermination de M. Böge à mener l’exercice d’ingénierie financière et d’équilibre qui a vu pour la première fois dans l’histoire des perspectives financières le Parlement européen fixer volontairement ses ambitions directes à un niveau inférieur à la proposition de la Commission, qui était déjà minimale.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou mijn erkentelijkheid willen betuigen over de vasthoudendheid waarmee de heer Böge deze moeilijke oefening in de financiële balanceerkunst volbracht heeft, de eerste keer in de geschiedenis van de financiële vooruitzichten dat het Europees Parlement zijn ambities vrijwillig zelfs lager heeft gesteld dan de Commissie in haar voorstellen heeft gedaan, en die legde de lat al op een minimumniveau.


les opérations par lesquelles l'utilisateur d'un produit énergétique permet sa réutilisation dans sa propre entreprise, pour autant que la taxation déjà acquittée sur ce produit ne soit pas inférieure à la taxation qui serait due si le produit énergétique réutilisé était de nouveau soumis à taxation.

handelingen waardoor de gebruiker van een energieproduct hergebruik daarvan in zijn eigen onderneming mogelijk maakt, mits de op dat product reeds betaalde belasting niet lager is dan de belasting die verschuldigd zou zijn indien het hergebruikte energieproduct opnieuw aan belasting werd onderworpen.


b)les opérations par lesquelles l'utilisateur d'un produit énergétique permet sa réutilisation dans sa propre entreprise, pour autant que la taxation déjà acquittée sur ce produit ne soit pas inférieure à la taxation qui serait due si le produit énergétique réutilisé était de nouveau soumis à taxation.

b)handelingen waardoor de gebruiker van een energieproduct hergebruik daarvan in zijn eigen onderneming mogelijk maakt, mits de op dat product reeds betaalde belasting niet lager is dan de belasting die verschuldigd zou zijn indien het hergebruikte energieproduct opnieuw aan belasting werd onderworpen.


w