Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «était déjà présente » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette intention était déjà présente dans votre note de politique générale de novembre 2014.

Dat beleidsvoornemen was al opgenomen in uw algemene beleidsnota van november 2014.


Ce règlement était déjà établi par arrêté royal mais il a à présent été décidé de l'inscrire également dans le contrat de gestion de la SNCB.

Deze regeling lag al vast bij koninklijk besluit, maar nu is er ook beslist om dit vast te leggen in het beheerscontract met de NMBS.


La SNCB confirme que la liaison allant à Neerpelt, qui était déjà prolongée jusque Hamont aux heures de pointe, continue à présent toutes les heures jusque Hamont.

De NMBS bevestigt dat de verbinding tot Neerpelt, die reeds tijdens de spitsuren verlengd werd tot Hamont, nu elk uur tot Hamont doorrijdt.


La franchise avec laquelle l'intéressé a avoué ce dépassement n'a toutefois pas empêché la Commission de contrôle, lors de sa réunion du 16 janvier 2004, de s'étonner de l'absence d'attention, de sa part, à l'aspect financier de sa campagne électorale, alors qu'il s'était engagé dans l'acte d'acceptation de sa candidature à respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au contrôle de ces dépenses et qu'il s'était déjà présenté selon ses dires à d'autres élections auxquelles la même législation ou ...[+++]

Belanghebbende heeft die overschrijding oprecht toegegeven, maar dat heeft de Controlecommissie niet belet zich op haar vergadering van 16 januari 2004 te verbazen over zijn gebrek aan aandacht voor het financiële aspect van zijn verkiezingscampagne, terwijl hij er zich in de akte van bewilliging van zijn kandidatuur toe had verbonden de wettelijke bepalingen betreffende de beperking van en de controle op die uitgaven in acht te nemen en beweert reeds kandidaat te zijn geweest bij andere verkiezingen waarop dezelfde wetgeving of een soortgelijke wetgeving toepasselijk was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La franchise avec laquelle l'intéressé a avoué ce dépassement n'a toutefois pas empêché la Commission de contrôle, lors de sa réunion du 16 janvier 2004, de s'étonner de l'absence d'attention, de sa part, à l'aspect financier de sa campagne électorale, alors qu'il s'était engagé dans l'acte d'acceptation de sa candidature à respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au contrôle de ces dépenses et qu'il s'était déjà présenté selon ses dires à d'autres élections auxquelles la même législation ou ...[+++]

Belanghebbende heeft die overschrijding oprecht toegegeven, maar dat heeft de Controlecommissie niet belet zich op haar vergadering van 16 januari 2004 te verbazen over zijn gebrek aan aandacht voor het financiële aspect van zijn verkiezingscampagne, terwijl hij er zich in de akte van bewilliging van zijn kandidatuur toe had verbonden de wettelijke bepalingen betreffende de beperking van en de controle op die uitgaven in acht te nemen en beweert reeds kandidaat te zijn geweest bij andere verkiezingen waarop dezelfde wetgeving of een soortgelijke wetgeving toepasselijk was.


Lorsque la capacité maximale de l'OE était atteinte, depuis le lundi 7 octobre 2015, la possibilité était offerte aux personnes qui avaient déjà reçu une convocation, de se présenter à une date ultérieure, de recourir à l'accueil de nuit dans les étages vides au premier niveau des bureaux du WTC III situés à proximité. Cet accueil de nuit était ouvert chaque jour de 18.00 à 08.00 heures et était exploité par la Croix Rouge Bruxelles.

Aan de personen die, wanneer de maximumcapaciteit van de DVZ is bereikt, een convocatie ontvangen om zich op een latere datum opnieuw aan te melden wordt sinds maandag 7 september 2015 de mogelijkheid geboden om, tot de datum van zijn/ haar convocatie, gebruik te maken van nachtopvang in de leegstaande eerste verdieping van het nabijgelegen kantoorgebouw WTC III. Deze nachtopvang voor 500 personen was elke dag van 18.00 uur tot 08.00 uur geopend en wordt uitgebaat door Rode Kruis Brussel.


En réponse à ma question écrite n° 81 du 6 juillet 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 34, p. 357) qui vous demandait si le renforcement de l'interconnexion de 700 MW en provenance des Pays-Bas était complémentaire par rapport à ce qu'Elia présentait déjà au mois de mars 2015, voir même au mois de décembre 2014, vous me répondiez que "Le dispositif élaboré par ELIA (gestionnaire du réseau de transport d'électricité à haute tension) repose sur une utilisation originale d'un équipement prévu dans la phase BRABO ...[+++]

Op 6 juli 2015 vroeg ik u in mijn schriftelijke vraag nr. 81 of de versterking van de interconnectiecapaciteit met Nederland met 700 MW boven op het door Elia reeds in maart 2015 of zelfs reeds in december 2014 gepresenteerde komt (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34, p. 357). U antwoordde daarop het volgende: "De apparatuur uitgewerkt door ELIA (beheerder van het hoogspanningsnet) is gebaseerd op een origineel gebruik van uitrusting voorzien in de fase BRABO 1 en reeds aanwezig op de locatie maar niet aangesloten (...) Het aanvullende vermogen dat deze apparatuur kan bijbrengen bedraagt tussen 500 en 700 MW. Ze is niet alleen ...[+++]


Par ailleurs, concernant les nominations récentes que vous venez d'évoquer, je pose une nouvelle fois la question que je vous ai déjà adressée en commission concernant le problème que peut présenter le fait de désigner dans un département d'autorité comme la Santé publique une personne venant du secteur privé et qui était déjà impliquée dans le secteur de la santé.

Ik vraag nogmaals of het geen probleem is om in het departement Volksgezondheid een persoon te benoemen die uit de privé-sector komt en reeds een band met de gezondheidssector had.


En Flandre, quatre localisations supplémentaires ont été retenues ; quatre localisations où le SPF Finances était déjà présent sont retenues et gagnent en importance ; elles accueilleront aussi des services supplémentaires, ce qui implique une décentralisation accrue.

In Vlaanderen worden vier extra locaties behouden; vier locaties waar de FOD Financiën al aanwezig was, blijven bestaan en worden belangrijker. Er zullen bijkomende diensten in ondergebracht worden, wat zal leiden tot een grotere decentralisatie.


En Wallonie, neuf localisations supplémentaires ont été retenues ; trois localisations où le SPF Finances était déjà présent sont retenues et gagnent en importance ; elles accueilleront des services supplémentaires, ce qui implique une décentralisation accrue.

In Wallonië worden negen extra locaties behouden; drie locaties waar de FOD Financiën al aanwezig was, blijven bestaan en worden belangrijker. Er zullen bijkomende diensten in ondergebracht worden, wat zal leiden tot een grotere decentralisatie.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     était déjà présente     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était déjà présente ->

Date index: 2021-12-06
w