Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était déjà suffisamment " (Frans → Nederlands) :

Il considèrait qu'au stade actuel la circulaire était déjà suffisamment généreuse pour rester dans le cadre de la législation existante. A défaut, on basculerait dans un autre domaine qui consisterait à exonérer ce qui devient de la véritable rémunération.

Hij vond dat de omzendbrief dienaangaande genereus genoeg was om in het kader van de bestaande wetgeving te blijven, en dat men anders een echte bezoldiging dreigde vrij te stellen van belasting.


Le législateur de 1863 n'a cependant pas prévu la possibilité d'une aggravation de la peine — et donc aucune définition de la récidive — en cas de crime après un emprisonnement correctionnel, étant donné qu'il estimait que la peine pour les crimes était déjà suffisamment lourde.

De wetgever van 1863 voorzag echter niet in een mogelijkheid tot strafverzwaring — en dus ook geen definitie van herhaling — in geval van misdaad na correctionele gevangenisstraf, aangezien ze van oordeel was dat de strafmaat voor misdaden reeds voldoende zwaar was.


Le législateur de 1863 n'a cependant pas prévu la possibilité d'une aggravation de la peine — et donc aucune définition de la récidive — en cas de crime après un emprisonnement correctionnel, étant donné qu'il estimait que la peine pour les crimes était déjà suffisamment lourde.

De wetgever van 1863 voorzag echter niet in een mogelijkheid tot strafverzwaring — en dus ook geen definitie van herhaling — in geval van misdaad na correctionele gevangenisstraf, aangezien ze van oordeel was dat de strafmaat voor misdaden reeds voldoende zwaar was.


Il considèrait qu'au stade actuel la circulaire était déjà suffisamment généreuse pour rester dans le cadre de la législation existante. A défaut, on basculerait dans un autre domaine qui consisterait à exonérer ce qui devient de la véritable rémunération.

Hij vond dat de omzendbrief dienaangaande genereus genoeg was om in het kader van de bestaande wetgeving te blijven, en dat men anders een echte bezoldiging dreigde vrij te stellen van belasting.


Jennes considère que ces arguments ne sont pas suffisamment étayés d'un point de vue empirique et indique que dans l'ancien système de financement, Bruxelles était déjà la région la mieux financée.

Jennes acht deze argumenten niet voldoende empirisch gestaafd en wijst erop dat ook in het oude financieringssysteem Brussel al het best gefinancierde gewest is.


' Un élève déjà inscrit ou un élève qui appartient à la même unité de vie qu'un élève déjà inscrit qui, sur base de la réglementation en vigueur au moment de son inscription, était considéré comme un élève dont la langue familiale est le néerlandais, peut être considéré comme étant un élève ayant au moins un parent qui maîtrise suffisamment le néerlandais, tel que visé au paragraphe 1.

' Een reeds ingeschreven leerling of een leerling die tot dezelfde leefentiteit behoort als een reeds ingeschreven leerling die op basis van de op het moment van zijn inschrijving geldende regelgeving werd beschouwd als een leerling met de thuistaal Nederlands mag beschouwd worden als een leerling met minstens één ouder die het Nederlands in voldoende mate machtig is als vermeld in paragraaf 1.


Un élève déjà inscrit ou un élève qui appartient à la même unité de vie qu'un élève déjà inscrit qui, sur base de la réglementation en vigueur au moment de son inscription, était considéré comme un élève ayant au moins un parent qui maîtrise suffisamment le néerlandais, est considéré comme un élève ayant au moins un parent tel que visé au paragraphe 1.

Een reeds ingeschreven leerling of een leerling die tot dezelfde leefentiteit behoort als een reeds ingeschreven leerling die op basis van de op het moment van zijn inschrijving geldende regelgeving werd beschouwd als een leerling met minstens één ouder die het Nederlands in voldoende mate machtig is, wordt beschouwd als een leerling met minstens één ouder als vermeld in paragraaf 1.


Un élève déjà inscrit ou un élève qui appartient à la même unité de vie qu'un élève déjà inscrit qui, sur base de la réglementation en vigueur au moment de son inscription, était considéré comme un élève dont la langue familiale est le néerlandais, peut être considéré comme étant un élève ayant au moins un parent qui maîtrise suffisamment le néerlandais, tel que visé au paragraphe 1.

Een reeds ingeschreven leerling of een leerling die tot dezelfde leefentiteit behoort als een reeds ingeschreven leerling die op basis van de op het moment van zijn inschrijving geldende regelgeving werd beschouwd als een leerling met de thuistaal Nederlands mag beschouwd worden als een leerling met minstens één ouder die het Nederlands in voldoende mate machtig is als vermeld in paragraaf 1.


Un élève déjà inscrit ou un élève qui appartient à la même unité de vie qu'un élève déjà inscrit qui, sur base de la réglementation en vigueur au moment de son inscription, était considéré comme un élève ayant au moins un parent qui maîtrise suffisamment le néerlandais, est considéré comme un élève ayant au moins un parent tel que visé au paragraphe 1'.

Een reeds ingeschreven leerling of een leerling die tot dezelfde leefentiteit behoort als een reeds ingeschreven leerling die op basis van de op het moment van zijn inschrijving geldende regelgeving werd beschouwd als een leerling met minstens één ouder die het Nederlands in voldoende mate machtig is, wordt beschouwd als een leerling met minstens één ouder als vermeld in paragraaf 1'.


Depuis le début, la directive GFIA ciblait la City de Londres, une industrie qui était déjà suffisamment réglementée par les autorités britanniques.

De BAB-richtlijn heeft zich vanaf het eerste begin gericht op de City of London, terwijl die al voldoende was gereguleerd door de Britse autoriteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était déjà suffisamment ->

Date index: 2022-12-04
w