Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «était hier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté

het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le même temps, les institutions et les mandataires politiques sont constamment attaqués, bien que la distance objective entre les politiques et les citoyens ne soit pas plus grande aujourd'hui qu'elle ne l'était hier.

Tegelijkertijd worden de politieke instellingen en mandatarissen voortdurend onder vuur genomen, hoewel de objectieve afstand tussen politici en bevolking vandaag niet groter is dan gisteren.


Dans le même temps, les institutions et les mandataires politiques sont constamment attaqués, bien que la distance objective entre les politiques et les citoyens ne soit pas plus grande aujourd'hui qu'elle ne l'était hier.

Tegelijkertijd worden de politieke instellingen en mandatarissen voortdurend onder vuur genomen, hoewel de objectieve afstand tussen politici en bevolking vandaag niet groter is dan gisteren.


Le témoignage de madame Nadia Mourad, que j'ai rencontrée avant-hier, était à cet égard éloquent et poignant.

De getuigenis van mevrouw Nadia Mourad, die ik eergisteren heb ontmoet, was in dat opzicht veelbetekenend en aangrijpend.


J'ai rediscuté de la situation des droits de l'homme, et entre autres de la peine de mort, hier avec mon collègue Zarif qui était en visite.

Ik heb de situatie van mensenrechten, onder andere de kwestie van de doodstraf, gisteren opnieuw besproken met mijn collega Zarif, die op bezoek was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais dire que le rapporteur, mon collègue M. Gay Mitchell, ne pouvait pas être ici aujourd’hui car il était hier soir en Irlande pour le lancement d’un livre dont il est l’auteur.

Ik wil graag zeggen dat de rapporteur, mijn collega de heer Gay Mitchell, hier niet aanwezig kon zijn, omdat hij gisteravond in Ierland was voor de presentatie van een door hem geschreven boek.


J’ai le plus grand respect pour tous les opposants à la dictature communiste cubaine et je voudrais remercier le Cardinal Jaime Ortega pour le discours courageux qu’il a tenu - c’était hier, je pense - face au régime.

Ik heb grote eerbied voor de tegenstanders van de Cubaanse communistische dictatuur en wil mijn grote dank betuigen aan kardinaal Jaime Ortega voor diens moedige woorden aan het adres van het regime die hij geloof ik gisteren uitspraak.


- (EN) Madame la Présidente, c’était hier le 200e anniversaire de l’abolition de l’esclavage.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, gisteren was het de 200ste verjaardag van de afschaffing van de slavernij.


Celle-ci était hier à l'ordre du jour du Conseil général du CREG.

Deze studie stond gisteren op de agenda van de algemene raad van de CREG.


L'État belge était hier actionnaire à concurrence de 50% plus un et il le sera encore demain.

De Belgische Staat was gisteren aandeelhouder met 50% plus één van de aandelen en zal dat morgen ook nog zijn.


Il m'a d'ailleurs raconté, au cours du déjeuner, qu'il avait connu la période « Walen buiten » et qu'il s'en souvenait comme si c'était hier !

Hij vertelde me trouwens tijdens een lunch dat hij zich de periode van `Walen buiten' herinnerde alsof het gisteren was.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     était hier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était hier ->

Date index: 2023-02-17
w