Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Effectuer des imputations comptables
Expériences de camp de concentration
Imputation
Imputation budgétaire
Imputation comptable
Imputer sur une enveloppe globale
Imputer une opération sur une enveloppe globale
Résoudre des cas complexes d’imputation comptable
Torture
être imputable

Vertaling van "était imputable pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.

Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.


imputation comptable [ imputation budgétaire ]

boekhoudkundige afschrijving [ boeking op een begrotingspost ]


imputer sur une enveloppe globale | imputer une opération sur une enveloppe globale

een transactie aan een globale toezegging toerekenen


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


effectuer des imputations comptables

rekeningen toewijzen


résoudre des cas complexes d’imputation comptable

ingewikkelde boekhoudzaken oplossen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conscient du coût budgétaire important que représentent les incitants fiscaux, le Bureau fédéral du Plan a examiné, dans le cadre de sa deuxième évaluation, si la hausse récente de l'intensité en RD dans notre pays était imputable aux avantages fiscaux octroyés aux entreprises et le cas échéant dans quelle mesure.

Met de aanzienlijke budgettaire kost van de belastingvoordelen voor OO in het achterhoofd, onderzocht het Federaal Planbureau met haar tweede evaluatie of en in welke mate de recente stijging van de OO-intensiteit in België toe te schrijven is aan de belastingvoordelen voor ondernemingen.


2. Ci-dessous figure un aperçu, ventilé par mois, du pourcentage des trains pour lesquels le retard était imputable à des défauts du matériel, à des incidents techniques, ou à l'intervention de tiers au cours de la période de janvier à mars 2015.

2. Hieronder vind u een overzicht van het percentage van deze treinen waarbij de vertraging te wijten was aan defecten aan het materieel, technische incidenten en toedoen van derden, dit opgesplitst per maand in de periode januari - maart 2015.


Quel est le pourcentage des trains circulant sur ces liaisons ferroviaires pour lesquels le retard était imputable à des défauts du matériel, à des incidents techniques, ou à l'intervention de tiers?

Hoeveel procent van de treinen op deze spoorverbindingen die met vertraging rijden was te wijten aan defecten aan het materieel, technische incidenten en toedoen van derden?


L'illisibilité des cartes était imputable à une erreur de programmation commise par la firme responsable.

De onleesbaarheid van de kaarten was te wijten aan een programmeerfout van de uitvoerende firma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a en outre été considéré qu'il était très probable que l'État ait participé à la conclusion des contrats avec les différentes compagnies aériennes, et que l'autorité de surveillance publique compétente ait dû approuver le barème de redevances de l'aéroport, avec pour conséquence que l'octroi de remises sur les redevances aéroportuaires aux différentes compagnies aériennes était imputable à l'État.

Voorts werd in aanmerking genomen dat de staat zeer waarschijnlijk betrokken was geweest bij de feitelijke sluiting van de contracten met de verschillende luchtvaartmaatschappijen en dat de betrokken toezichthoudende overheidsinstantie de lijst van luchthavengelden had moeten goedkeuren, waardoor de toekenning van kortingen op de luchthavengelden aan verschillende luchtvaartmaatschappijen aan de staat toe te rekenen is.


La Commission a estimé que la mesure était imputable à la Belgique étant donné qu'elle était financée par le fonds spécial de protection.

De Commissie was tot de bevinding gekomen dat de maatregel aan de Belgische Staat viel toe te rekenen, aangezien hij werd gefinancierd uit het Bijzonder Beschermingsfonds.


La Cour a observé que la Commission s'était limitée, en réalité, à supposer que la mesure était imputable à l'État grec, sans avancer aucun motif de nature à démontrer son hypothèse (129).

Het Hof merkte op dat de Commissie gewoon had aangenomen dat de maatregel toe te rekenen was aan de Griekse staat, zonder haar hypothese met enige motivering te staven (129).


4. Pouvez-vous fournir un aperçu (par pays et au total) des annulations de dettes de pays PPTE par la Belgique en 2014 et en 2015 (résultat et annulations de dettes prévues) ainsi que les annulations de dette prévues en 2016 en précisant ce qui suit: a) s'agit-il de prêts d'État à État, de dettes vis-à-vis de l'Office national du Ducroire ou d'autres dettes? b) Quelle est la valeur nominale des dettes, quels sont les intérêts de retard par pays et quel était/est le coût budgétaire de l'annulation de ces dettes pour la Belgique? c) Pou ...[+++]

4. Kan u een overzicht (per land en ook het totaal) geven van de schuldkwijtscheldingen van HIPC-landen door België in 2014 en 2015 (resultaat en geplande schuldkwijtscheldingen) en de prognose voor 2016 (geplande schuldkwijtscheldingen) met daarbij: a) Betreffen dit leningen van staat tot staat, schulden bij de Nationale Delcrederedienst of andere? b) Wat is de nominale waarde van de schulden, de achterstalligheidsinteresten per land en wat was/is de begrotingskost voor België bij de kwijtschelding? c) Of en voor welke waarde de kwijtschelding van deze schulden ODA-aanrekenbaar was/is.


Un tel signe serait néanmoins trompeur: si le «bon» pourcentage de charges fixes était imputé aux activités annexes, celles-ci apparaîtraient moins rentables ou, à l'extrême, effectivement déficitaires.

Dit zou evenwel misleidend zijn: indien het "juiste" percentage vaste kosten aan de nevenactiviteiten zou worden toegerekend, zouden zij minder winstgevend of, in het uiterste geval, verliesgevend blijken.


Entre 1995 et 2000, près de 40% de la croissance démographique était imputable à l'immigration (UN World Population, hypothèse moyenne, révision de 2000).

Tussen 1995 and 2000 kwam ongeveer 40% van de bevolkingsgroei voor rekening van de immigratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était imputable pour ->

Date index: 2022-06-07
w