Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'ouverture
Brûlé alors que le navire était en feu
Cocktail de bienvenue
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Désastres
Expériences de camp de concentration
Réception de bienvenue
Torture

Traduction de «était le bienvenu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inleidende toespraak | openingsrede | openingsspeech | openingstoespraak


cocktail de bienvenue

welkomstborrel | welkomstcocktail


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce programme était le bienvenu pour de nombreuses personnes handicapées puisqu'il permet d'automatiser le bénéfice de droits auxquelles elles ont droit.

Dat programma is voor veel personen met een handicap een goede zaak: het voorziet immers in de automatische toekenning van de uitkeringen waar ze recht op hebben.


Vu l'impasse dans laquelle les États-Unis se trouvaient, l'intervention européenne était la bienvenue.

Gezien de impasse van de VS, was de tussenkomst van Europa welkom.


Je pense d’ailleurs que cette évolution était bienvenue et répondait à de réelles difficultés rencontrées dans la pratique, essentiellement lorsqu’une partie comparaissait en justice sans s’adjoindre les services d’un avocat.

Ik denk trouwens dat die evolutie welkom was en beantwoordde aan de reële moeilijkheden op het terrein, vooral als een partij voor het gerecht verscheen zonder de bijstand van een advocaat.


Si elle était modifiée, un grand nombre de malades bénéficieraient d'une augmentation bienvenue de leurs indemnités.

Moest dit wel zo zijn, dan zou dit voor een groot aantal zieken een welkome verhoging van hun uitkering zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors qu'il était dans sa demeure à Beyne-Heusay, son appareil a basculé sur le réseau T-Mobile des Pays-Bas à au moins cinq reprises et à deux occasions, il a même reçu des sms lui souhaitant "Bienvenue aux Pays-Bas"!

Terwijl hij gewoon thuis was in Beyne-Heusay schakelde zijn toestel minstens vijfmaal over naar het Nederlandse T-Mobilenetwerk en tot tweemaal toe ontving hij zelfs een sms om hem welkom te heten in Nederland!


Dans un climat d’irrespect des votes français, hollandais et irlandais – et des personnes qui n’ont pas pu voter –, ce signe de respect était le bienvenu.

In een klimaat van minachting voor de stemmingen in Frankrijk, Nederland en Ierland – en voor hen die niet eens de mogelijkheid kregen om erover te stemmen – kwam dit respect zeer gelegen.


Oui, je voudrais ajouter également que la description que la commissaire a donnée des actions concrètes qu'il est prévu de mettre en œuvre prochainement dans ces pays était extrêmement bienvenue.

Ja, ik wil er ook aan toevoegen dat ik de beschrijving door de Commissaris toejuich van de specifieke activiteiten die in deze landen in de nabije toekomst moeten worden uitgevoerd.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, l’initiative de la Commission était la bienvenue, mais la façon dont elle a fixé ses objectifs méritait correction.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, het initiatief van de Commissie kwam als geroepen, maar aan de manier waarop zij haar doelstellingen heeft bepaald viel het een en ander te verbeteren.


L'argent fédéral était évidemment bienvenu dans le Sud du pays, moins à l'aise financièrement.

Het federale geld was uiteraard meer dan welkom in het zuidelijke landsgedeelte, dat er financieel minder goed voorstaat.


Dans cette affaire, les seuls perdants sont la diplomatie belge et la démocratie, parce que nous n'avons pas eu le courage de dire au Dalaï Lama qu'il était quand même le bienvenu dans notre pays, même en juin 2005, malgré d'autres visites officielles.

In deze zaak is er maar één verliezer, namelijk de Belgische diplomatie en democratie, omdat we niet de moed hebben gehad de Dalai Lama te zeggen dat hij toch welkom is in ons land, ook in juni 2005, ongeacht andere staatsbezoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était le bienvenu ->

Date index: 2021-06-19
w