Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était légèrement différente » (Français → Néerlandais) :

Je vous recommande tout d’abord de vous informer auprès de vos collègues de la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement à propos du travail accompli par le ministre de l’économie nationale, György Matolcsy, parce que l’atmosphère qui a marqué l’audience d’hier était légèrement différente de ce que vous avez évoqué ici aujourd’hui.

Allereerst wil ik u vragen om bijvoorbeeld bij uw collega's in de Commissie economische en monetaire zaken van het Parlement te informeren naar het werk van minister van Economie György Matolcsy, want gisteren was de stemming bij de hoorzitting een beetje anders dan waarover u het vandaag had.


La deuxième fois, la situation était quelque peu différente et, sans excès d’optimisme, elle semblait s’être légèrement améliorée.

Deze keer zien de zaken er anders uit en – ik zeg dit voorzichtig optimistisch – ook beter.


Si le nombre de femmes était plus égal ? celui des hommes au sein de la Commission et du Conseil, les choses seraient légèrement différentes.

Als het aantal mannen en vrouwen zowel bij de Commissie als bij de Raad beter was verdeeld, zou het plaatje er anders uitzien.


La participation au marché du travail s'est accrue depuis le milieu des années 80 où elle était légèrement inférieure à 66%, pour passer en 2000 à 69%, mais cette situation d'ensemble occulte des tendances très différentes selon l'âge et le sexe et des disparités entre États membres et régions.

De algemene arbeidsparticipatie is sinds het midden van de jaren 80 gestegen, van iets onder de 66% tot 69% in 2000, maar dit totaalbeeld verhult zeer uiteenlopende trends per leeftijd en geslacht en uiteenlopende situaties in lidstaten en regio's.


Cette réglementation avait pour effet que le pain légalement commercialisé dans un autre Etat membre, mais dont la composition était légèrement différente de celle admise par la loi italienne, ne pouvait pas être vendu en Italie.

Ingevolge deze voorschriften kon brood, dat in een andere Lid-Staat op wettige wijze in de handel was gebracht maar waarvan de samenstelling enigszins verschilde van die welke de Italiaanse wet toestaat, niet in Italië worden verkocht.


Rappelons enfin, si besoin en était, que 1,5 million d'armes légères sont en circulation dans le nord-est de la République démocratique du Congo, alors que l'armée nationale congolaise ne pourra à terme absorber que quelque 5 à 10% des combattants et guérilleros, enfants et adultes, des différentes factions en guerre.

In het noordoosten van de Democratische Republiek Congo circuleren 1,5 miljoen lichte wapens. Het nationale Congolese leger kan slechts 5 tot 10% van de strijders en guerrillero's, kinderen en volwassenen, opslorpen.


w