Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était m günter verheugen " (Frans → Nederlands) :

Le 28 octobre, les dirigeants des pays candidats ont rencontré, à Copenhague, M. Anders Fogh Rasmussen, le Premier ministre danois assurant la présidence du Conseil européen, M. Javier Solana, Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), M. Romano Prodi, président de la Commission européenne et M. Günter Verheugen, commissaire chargé de l'élargissement.

In Kopenhagen hadden de leiders van de kandidaat-lidstaten op 28 oktober een ontmoeting met de heer Anders Fogh Rasmussen, Deens premier en voorzitter van de Europese Raad, de heer Javier Solana, Hoog Vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, en de heer Günter Verheugen, lid van de Commissie en verantwoordelijk voor uitbreiding.


3. AUDITION DE M. GÜNTER VERHEUGEN, MEMBRE DE LA COMMISSION EUROPÉENNE, EN CHARGE DE L'ÉLARGISSEMENT (2 décembre 2003)

3. HOORZITTING MET DE HEER GÜNTER VERHEUGEN, EUROPEES COMMISSARIS BELAST MET DE UITBREIDING (2 december 2003)


Des auditions ont été organisées qui ont permis d'entendre M. Günter Verheugen, commissaire européen en charge de l'élargissement, et M. Takis Hadjidemetriou, coordinateur pour l'harmonisation de Chypre auprès de l'Union européenne.

Er werden hoorzittingen georganiseerd met de heer Günter Verheugen, Europees commissaris belast met de uitbreiding, en met de heer Takis Hadjidemetriou, coördinator voor de harmonisering van Cyprus bij de Europese Unie.


Audition de M. Günter Verheugen, membre de la Commission européenne, Elargissement

Hoorzitting met de heer Günter Verheugen, lid van de Europese Commissie, Uitbreiding


— vu les conclusions adoptées à l'issue de la rencontre consacrée à la situation de l'industrie automobile qui a eu lieu entre les ministres de l'industrie des États membres et Günter Verheugen, vice-président de la Commission, le 16 janvier 2009, à Bruxelles,

– gezien de conclusies van de op 16 januari 2009 in Brussel gehouden bijeenkomst van de Europese ministers bevoegd voor industrie met de vicevoorzitter van de Commissie, de heer Günter Verheugen, over de situatie in de automobielsector,


Günter Verheugen, vice-président de la Commission . - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je suis très heureux que nous puissions parler aujourd’hui du règlement sur les médicaments de thérapie innovante, qui était attendu depuis longtemps déjà, et qui revêt une immense importance pour d’innombrables malades en Europe, à un grand nombre desquels les nouvelles thérapies offrent un espoir et un traitement qui leur sauvera la vie.

Günter Verheugen, vicevoorzitter van de Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik ben heel blij dat we vandaag een debat kunnen voeren over de lang verwachte verordening betreffende geneesmiddelen voor geavanceerde therapieën. Voor talloze zieken in Europa is deze verordening van enorm belang. Deze geavanceerde therapieën bieden veel zieken hoop op een nieuwe behandeling die hun leven kan redden.


Günter Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je suis très heureux que nous puissions parler aujourd’hui du règlement sur les médicaments de thérapie innovante, qui était attendu depuis longtemps déjà, et qui revêt une immense importance pour d’innombrables malades en Europe, à un grand nombre desquels les nouvelles thérapies offrent un espoir et un traitement qui leur sauvera la vie.

Günter Verheugen, vicevoorzitter van de Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik ben heel blij dat we vandaag een debat kunnen voeren over de lang verwachte verordening betreffende geneesmiddelen voor geavanceerde therapieën. Voor talloze zieken in Europa is deze verordening van enorm belang. Deze geavanceerde therapieën bieden veel zieken hoop op een nieuwe behandeling die hun leven kan redden.


Dans ce cas d'espèce, je suis convaincu que Günter Verheugen approuve totalement la politique de la Commission, politique que cette Assemblée a approuvé à maintes occasions.

Ik ben wat dit specifieke geval betreft er volledig van overtuigd dat Günther Verheugen volledig achter het beleid van de Commissie staat.


La question a donné lieu a de solides passes d'armes au sein du collège des commissaires, où le vice-président Günter Verheugen a pesé de tout son poids en faveur de cette décision, malgré les vives réticences de plusieurs de ses collègues.

De kwestie gaf aanleiding tot heftige woordenwisselingen in het college van commissarissen. Vicevoorzitter Günter Verheugen heeft de beslissing er doorgedrukt, niettegenstaande de sterke terughoudendheid van verschillende collega's.


Or, dans le cas de la Turquie, un dossier est susceptible de lui faire perdre beaucoup de crédit après le 1 mai 2004, comme l'a indiqué, au début de ce mois, M. Günter Verheugen, le commissaire chargé de l'élargissement.

Zoals de commissaris belast met de uitbreiding, Günter Verheugen, begin deze maand zei kan Turkije, na 1 mei 2004, echter veel krediet verliezen als gevolg van de kwestie-Cyprus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était m günter verheugen ->

Date index: 2024-09-21
w