Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était nulle part » (Français → Néerlandais) :

Ce paiement était quelque chose de nouveau pour le parlement, et il n'était nulle part clairement mentionné dans un compte annuel, un budget ou un rapport annuel.

Die betaling was nieuws voor het parlement en ze was nergens duidelijk vermeld in een jaarrekening, een begroting of een jaarverslag.


Alors qu'en Flandre 1 105 places de stages en entreprises ont déjà été pourvues et qu'à Bruxelles 250 places de stages ont été créées, un quotidien francophone nous apprend qu'au 13 septembre 2013, la Wallonie n'en était nulle part.

In Vlaanderen zijn er al 1 105 stageplaatsen in bedrijven en in Brussel 250, maar volgens een Franstalig dagblad stond Wallonië op 13 september 2013 nog nergens.


La situation linguistique au sein de l'armée belge était franchement déplorable: « Nulle part ailleurs on ne nota un aussi profond mépris pour le flamand, nulle part, on n'infériorisa autant ceux qui ne parlaient que le flamand».

Ronduit schrijnend waren de taaltoestanden in het Belgische leger : « Nergens was het misprijzen voor het « Vlaams » zo groot en werden de « Vlaams »-sprekenden zo als inferieuren behandeld».


La situation linguistique au sein de l'armée belge était franchement déplorable: « Nulle part ailleurs on ne nota un aussi profond mépris pour le flamand, nulle part, on n'infériorisa autant ceux qui ne parlaient que le flamand».

Ronduit schrijnend waren de taaltoestanden in het Belgisch leger : « Nergens was het misprijzen voor het « Vlaams » zo groot en werden de « Vlaams »-sprekenden zo als inferieuren behandeld».


Or, les travaux préparatoires relatifs à la législation applicable ne précisent nulle part que la condition préalable à l’octroi d’un avantage constitué par l’exonération de droits d’accise était que cet avantage découle d’une estimation de la valeur du bien immobilier concerné plus élevée que le montant qu’aurait payé un particulier pour le même bien sur le marché libre.

In de voorbereidende werkzaamheden van de desbetreffende wetgeving wordt nergens uiteengezet dat het een voorafgaande voorwaarde voor het verlenen van het voordeel als gevolg van de vrijstelling van zegelrechten was dat dit voordeel zou worden gecompenseerd door een hogere beoordeling van de waarde van het desbetreffende vastgoed dan een particuliere koper in een open verkoop voor het gebouw zou hebben betaald.


Je crois que ce processus absolument unique en Europe - que nous avons dû inventer car il n’était pas possible de le copier, il n’existait encore nulle part ailleurs - a servi d’exemple partout dans le monde.

Ik denk dat dit proces, dat in Europa volstrekt uniek is - en waarvan wij het wiel moesten uitvinden omdat het nog nergens anders bestond - overal ter wereld als voorbeeld heeft gediend.


Il n'était nulle part demandé de donner de l'argent, ni indiqué de numéro de compte. Aucune initiative privée n'était annoncée ni mentionnée non plus, car cela n'entrait pas dans nos intentions.

Nergens werd gevraagd om geld te storten en nergens werd een rekeningnummer vermeld, ook werd nergens een privé-initiatief aangekondigd of aanbevolen, wat buiten de opzet zou gelegen hebben.


En effet, dans la partie française du Plan particulier d'intervention de Chooz, la campagne d'information et de distribution des pastilles d'iode était programmée pour le 15 juin dernier alors que la Belgique n'en était encore nulle part.

In het Franse gedeelte van het bijzonder hulpverleningsplan voor Chooz waren de informatiecampagne en de verdeling van de jodiumtabletten geprogrammeerd voor 15 juni jongstleden, maar België staat nog nergens.


Je me réfère à ma réponse formulée à propos de votre question n° 381 du 21 novembre 2012 dans laquelle j'ai déjà stipulé que ni mon administration, ni moi-même ne disposons de données chiffrées concernant le taux de syndicalisation des travailleurs dans les différents ports belges (Questions et Réponses Chambre, 2012/2013, n° 99, p. 96) Ce n'est pas étonnant, puisque, jusqu'à présent, la demande de ce taux d'affiliation n'était prévue nulle part et n'était pas nécessaire.

Ik verwijs naar mijn antwoord dat ik gaf naar aanleiding van uw vraag nr. 381 van 21 november 2012 waarin ik reeds stelde dat noch mijn administratie noch ikzelf beschikken over de gevraagde cijfers in verband met de syndicalisatiegraad bij de werknemers binnen de diverse Belgische havens (Vragen en Antwoorden Kamer, 2012/2013, nr. 99, blz. 96) Dit is niet verwonderlijk aangezien het opvragen van deze aansluitingsgraad tot nu nergens voorgeschreven is of nodig was.


Plusieurs acheteurs ont cependant appris que le tarif était lié à l'obligation de souscrire un abonnement Proximus pour une durée de cinq mois minimum, condition qui ne figurait nulle part dans la publicité.

Verscheidene kopers vernamen achteraf evenwel dat die voordelige prijs vergezeld ging van de verplichting om een Proximus-abonnement te nemen voor een periode van minimum vijf maanden, terwijl in de reclame met geen woord over die voorwaarde wordt gerept.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était nulle part ->

Date index: 2022-04-21
w