Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était possible avec un investissement relativement faible » (Français → Néerlandais) :

L'expérience de l'initiative de renforcement des capacités a montré qu'il était possible, avec un investissement relativement faible combiné à une vision stratégique, de maximiser les résultats pour l'Union.

Uit ervaringen met het CDI is gebleken dat er met een betrekkelijk geringe investering, gekoppeld aan een strategische visie, een maximale opbrengst voor de Unie kan worden behaald.


L'expérience de l'initiative de renforcement des capacités a montré qu'il était possible, avec un investissement relativement faible combiné à une vision stratégique, de maximiser les résultats pour l'Union.

Uit ervaringen met het CDI is gebleken dat er met een betrekkelijk geringe investering, gekoppeld aan een strategische visie, een maximale opbrengst voor de Unie kan worden behaald.


L’utilisation du numéro 112 permet de mettre en place un système « eCall » réellement paneuropéen reposant sur des directives approuvées, tout en n’exigeant qu’un investissement relativement faible.

Dankzij het alarmnummer 112 kan met een relatieve geringe investering een eCall-dienst worden gerealiseerd die echt pan-Europees is en gebaseerd is op al aanvaarde richtlijnen.


Étant donné le coût relativement faible de ces systèmes par rapport à la construction d’infrastructures traditionnelles, et la possibilité de combiner et d’optimaliser des investissements du secteur public et privé, les avantages sociaux et le retour sur investissement qu’ils offrent sont considérables, à condition que leur déploiement soit coordonné, transsectoriel et commun à toute l’Europe.

Gezien de lage kostprijs van intelligente vervoerssystemen in vergelijking met de aanleg van vaste infrastructuur en gezien de mogelijkheid om investeringen uit de publieke en private sector te combineren en optimaal te gebruiken, zijn de sociale baten en de rendabiliteit van de investeringen aanzienlijk, voor zover deze systemen op gecoördineerde en sectoroverschrijdende wijze in heel Europa worden toegepast.


Le Conseil européen du printemps 2004 a indiqué dans ses conclusions qu’il était «primordial, pour des raisons liées à l'environnement et à la compétitivité» d'accroître le recours aux sources d'énergie renouvelables[5] et le Parlement européen a récemment fait remarquer «que, par rapport aux sources d'énergie traditionnelles et à certaines autres énergies renouvelables, l'exploitation de la biomasse comporte de nombreux avantages, dont un coût relativement faible ...[+++], une dépendance moindre par rapport à l'évolution du climat à court terme, la promotion des structures économiques régionales et une source de revenu de remplacement pour les agriculteurs»[6].

In het voorjaar van 2004 concludeerde ook de Raad dat een intensiever gebruik van hernieuwbare energiebronnen “om milieu- en concurrentieredenen”[5] van essentieel belang is. Ook het Europees Parlement heeft er onlangs op gewezen dat “het gebruik van biomassa ettelijke voordelen ten opzichte van conventionele en ook bepaalde hernieuwbare energiebronnen biedt, met name relatief lage kosten, minder afhankelijkheid van plotselinge weersveranderingen, bevordering van regionale economische structuren en de creatie van nieuwe inkomstenbronnen voor boeren”[6].


Le taux de participation directe des investisseurs particuliers dans les OPCVM reste néanmoins relativement faible: en 2013, les ménages ne représentaient que 26 % des détenteurs de fonds d’investissement dans la zone euro[24].

Desondanks blijft het percentage van rechtstreekse deelname door retailbeleggers aan icbe’s relatief laag: de private huishoudens waren in 2013 slechts voor 26 % eigenaar van beleggingsfondsen in de eurozone[24].


À la différence de la plupart des autres sources d’énergie renouvelables, la biomasse requiert des investissements relativement faibles, mais engendre des coûts d’exploitation plus élevés.

Anders dan bij de meeste andere hernieuwbare energiebronnen zijn de investeringskosten bij biomassa relatief laag, maar zijn de exploitatiekosten hoger.


L’utilisation du numéro 112 permet de mettre en place un système « eCall » réellement paneuropéen reposant sur des directives approuvées, tout en n’exigeant qu’un investissement relativement faible.

Dankzij het alarmnummer 112 kan met een relatieve geringe investering een eCall-dienst worden gerealiseerd die echt pan-Europees is en gebaseerd is op al aanvaarde richtlijnen.


Le conseil d'administration de la société d'investissement ou de la société de gestion d'un fonds commun de placement dont la politique d'investissement n'est pas axée principalement sur le placement de ses moyens dans des dépôts, des liquidités ou des instruments du marché monétaire, peut, tenant compte de l'importance relativement faible des créances à terme au regard de la valeur de l'inventaire, opter pour l'évaluation de celles-ci à leur valeur nominale, déduction faite des réductions de valeur qui leur ont é ...[+++]

De raad van bestuur van een beleggingsvennootschap of van de beheervennoot-schap van een gemeenschappelijk beleggingsfonds met een beleggingsbeleid dat niet hoofdzakelijk gericht is op het beleggen van haar of zijn middelen in deposito's, liquide middelen of geldmarkt-instrumenten, kan op basis van het relatief beperkte belang van de vorderingen op termijn ten opzichte van de inventariswaarde, opteren voor hun waardering tegen hun nominale waarde, na aftrek van de daarop toegepaste waardeverminderingen en inmiddels verrichte terugbetalingen.


Par ailleurs, la part encore relativement faible de la zone méditerranéenne dans les flux d'Investissement Direct Etranger (IDE) vers les pays émergents [7], et dans le total des investissements directs de l'UE s'explique également par la faiblesse des infrastructures qui est un facteur négatif de la décision d'investissement en Méditerranée.

Voorts kan het nog steeds relatief kleine aandeel van het Middellandse-Zeegebied in de rechtstreekse buitenlandse investeringsstromen naar de opkomende economieën [7] en in het totaalbedrag van de directe investeringen van de EU ook worden verklaard door de zwakte van de infrastructuren, hetgeen immers een negatieve factor is bij investeringsbeslissingen in het Middellandse-Zeegebied.


w