Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était possible d'atteindre " (Frans → Nederlands) :

En 2011, les données relatives aux poissons fumés ont montré qu'il était possible d'atteindre des teneurs maximales en HAP plus faibles, et de nouvelles teneurs ont été fixées par le règlement (UE) no 835/2011 de la Commission . Toutefois, des adaptations des techniques de fumaison ont été nécessaires dans certains cas.

In 2011 is uit gegevens voor gerookte vis gebleken dat lagere maximumgehalten aan PAK's haalbaar waren en deze werden vastgesteld bij Verordening (EU) nr. 835/2011 van de Commissie . In sommige gevallen waren echter aanpassingen in de rookmethoden nodig.


Les données relatives aux poissons fumés et aux viandes fumées ont également montré qu’il était possible d’atteindre des teneurs maximales plus faibles.

Uit gegevens voor gerookte vis en gerookt vlees is ook naar voren gekomen dat lagere maximumgehalten haalbaar zijn.


Les données relatives aux poissons fumés et aux viandes fumées ont également montré qu’il était possible d’atteindre des teneurs maximales plus faibles.

Uit gegevens voor gerookte vis en gerookt vlees is ook naar voren gekomen dat lagere maximumgehalten haalbaar zijn.


C. considérant que l'objectif ultime de tout ce processus était, sans aucun doute, de veiller à ce que les ressources rares provenant des contribuables soient utilisées de la meilleure manière possible afin de réaliser un ensemble de priorités politiques convenues grâce à une meilleure interconnexion entre les politiques et les procédures d'allocation des ressources, ce qui signifiait que les institutions de l'Union devaient mettre en place des mécanismes pour atteindre cet objec ...[+++]

C. overwegende dat het uiteindelijk doel van dit alles ongetwijfeld was om ervoor te zorgen dat de beperkte hoeveelheid door de belastingbetaler opgebrachte middelen zo goed mogelijk zou worden gebruikt om een reeks overeengekomen politieke prioriteiten te verwezenlijken door het beleid beter af te stemmen op de procedure voor de toewijzing van middelen, wat betekende dat de EU-instellingen mechanismen moesten invoeren om dit op niet-bureaucratische en doelmatige wijze te realiseren,


C. considérant que l'objectif ultime de tout ce processus était, sans aucun doute, de veiller à ce que les ressources rares provenant des contribuables soient utilisées de la meilleure manière possible afin de réaliser un ensemble de priorités politiques grâce à une meilleure interconnexion entre les politiques et les procédures d'allocation des ressources, ce qui signifiait que les institutions communautaires devaient mettre en place des mécanismes pour atteindre cet objec ...[+++]

C. overwegende dat het uiteindelijk doel van dit alles ongetwijfeld was om ervoor te zorgen dat de beperkte hoeveelheid door de belastingbetaler opgebrachte middelen zo goed mogelijk zou worden gebruikt om een reeks overeengekomen politieke prioriteiten te verwezenlijken door het beleid beter af te stemmen op de procedure voor de toewijzing van middelen, wat betekende dat de EU-instellingen mechanismen moesten invoeren om het op niet-bureaucratische en doelmatige wijze te realiseren,


Au vu de tout ceci, je n’avais pas imaginé, au moment où la Convention constitutionnelle a été mise en place, les grands pas qu’il était possible de faire pour accélérer l’intégration et moins encore ce qu’il était possible d’atteindre en termes de démocratie, de droits des citoyens et de renforcement d’un système basé sur la protection sociale.

Daarom ook had ik aan het begin van de Conventie voor de grondwet nooit gedacht dat er zulke vergaande stappen tot uitdieping van de integratie mogelijk zouden zijn geweest, met zoveel meer democratie, burgerrechten en versterking van de verzorgingsstaat.


Les dix nouveaux pays qui nous ont rejoint nous ont montré qu’il était possible d’opérer des changements structurels et qu’il fallait faire preuve de persévérance pour atteindre les objectifs à long terme que sont la paix, la prospérité et un climat social positif.

De tien nieuwe landen die erbij gekomen zijn, hebben ons getoond dat het mogelijk is structureel in te grijpen en dat men de moed moet hebben bij zijn standpunt te blijven om de lange-termijndoelstellingen van vrede, welvaart en een goed sociaal klimaat te halen.


Dans une déclaration conjointe, la Commission et les États membres s'engagent également à déployer tous les efforts possibles pour atteindre cet objectif dans un délai de deux ans à compter de l'entrée en vigueur du règlement. Si tel n'était pas le cas, la Commission proposerait des mesures appropriées pour faire face à la situation.

In een gemeenschappelijke verklaring verbinden de Commissie en de lidstaten zich er eveneens toe alle mogelijke inspanningen te doen om deze doelstelling binnen een termijn van twee jaar na de inwerkingtreding van de verordening te bereiken; als dit niet lukt, zal de Commissie passende maatregelen nemen om de situatie aan te pakken.


De plus, plusieurs ministres ont estimé que les valeurs fixées pour les nouvelles installations de combustion n'étaient pas assez strictes, puisqu'il était déjà possible d'atteindre des valeurs inférieures en utilisant les meilleures techniques actuellement disponibles.

Voorts achtten verscheidene ministers de waarden voor nieuwe stookinstallaties te laag, aangezien alleen al met de beste beschikbare technologie van vandaag verdere verminderingen mogelijk zijn.


La recommandation notait qu'en dépit des différences et des contraintes économiques, techniques et architecturales il était possible de définir un niveau minimal de sécurité à atteindre dans l'ensemble des hôtels existants à condition de prévoir un délai suffisant, qui toutefois devait rester dans des limites raisonnables afin de ne pas compromettre l'objectif de la recommandation.Les Etats membres étaient invités, dans la mesure où la législation existante n'était pas déjà suffisante, à prendre toutes les disposi ...[+++]

De aanbeveling stelde dat ondanks de verschillen en de economische, technische en bouwkundige moeilijkheden toch een voor alle bestaande hotels geldend minimumniveau voor brandbeveiliging kan worden vastgesteld op voorwaarde dat wordt voorzien in een voldoende lange termijn, die evenwel met het oog op het bereiken van het nagestreefde doel binnen redelijke grenzen moet worden gehouden.De lidstaten werd verzocht om, voor zover de bestaande wetgeving nog niet volstond, de nodige maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat de brandbeveiliging in bestaande hotels aan de voorschriften van deze aanbeveling voldeed. Daarvoor werd uitgegaan v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était possible d'atteindre ->

Date index: 2024-01-09
w