Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était possible d’atteindre " (Frans → Nederlands) :

En 2011, les données relatives aux poissons fumés ont montré qu'il était possible d'atteindre des teneurs maximales en HAP plus faibles, et de nouvelles teneurs ont été fixées par le règlement (UE) no 835/2011 de la Commission . Toutefois, des adaptations des techniques de fumaison ont été nécessaires dans certains cas.

In 2011 is uit gegevens voor gerookte vis gebleken dat lagere maximumgehalten aan PAK's haalbaar waren en deze werden vastgesteld bij Verordening (EU) nr. 835/2011 van de Commissie . In sommige gevallen waren echter aanpassingen in de rookmethoden nodig.


En 2011, les données relatives aux poissons fumés ont montré qu'il était possible d'atteindre des teneurs maximales en HAP plus faibles, et de nouvelles teneurs ont été fixées par le règlement (UE) no 835/2011 de la Commission (3). Toutefois, des adaptations des techniques de fumaison ont été nécessaires dans certains cas.

In 2011 is uit gegevens voor gerookte vis gebleken dat lagere maximumgehalten aan PAK's haalbaar waren en deze werden vastgesteld bij Verordening (EU) nr. 835/2011 van de Commissie (3). In sommige gevallen waren echter aanpassingen in de rookmethoden nodig.


Les données relatives aux poissons fumés et aux viandes fumées ont également montré qu’il était possible d’atteindre des teneurs maximales plus faibles.

Uit gegevens voor gerookte vis en gerookt vlees is ook naar voren gekomen dat lagere maximumgehalten haalbaar zijn.


Les données relatives aux poissons fumés et aux viandes fumées ont également montré qu’il était possible d’atteindre des teneurs maximales plus faibles.

Uit gegevens voor gerookte vis en gerookt vlees is ook naar voren gekomen dat lagere maximumgehalten haalbaar zijn.


Le législateur pouvait donc raisonnablement constater que le fait d'imposer des normes minimales aux cirques et aux expositions itinérantes n'a pas permis de garantir le niveau minimum de bien-être qu'il souhaitait atteindre, de sorte qu'il n'était désormais pas possible de prendre une mesure moins restrictive que de limiter la détention et l'utilisation d'animaux dans les cirques aux espèces dont la pratique a démontré qu'elles pouvaient être détenues par des cirques sans courir trop de risques en ce qui concerne leur bien-être.

Derhalve kon de wetgever in redelijkheid vaststellen dat het opleggen van minimumnormen aan circussen en rondreizende tentoonstellingen niet heeft geleid tot het waarborgen van het minimumwelzijnsniveau dat hij wenste te bereiken, zodat er thans geen minder beperkende maatregel mogelijk was dan het beperken van het houden en gebruiken van dieren in circussen tot die diersoorten waarvan de praktijk heeft aangetoond dat die zonder al te grote welzijnsrisico's gehouden kunnen worden door circussen.


Au vu de tout ceci, je n’avais pas imaginé, au moment où la Convention constitutionnelle a été mise en place, les grands pas qu’il était possible de faire pour accélérer l’intégration et moins encore ce qu’il était possible d’atteindre en termes de démocratie, de droits des citoyens et de renforcement d’un système basé sur la protection sociale.

Daarom ook had ik aan het begin van de Conventie voor de grondwet nooit gedacht dat er zulke vergaande stappen tot uitdieping van de integratie mogelijk zouden zijn geweest, met zoveel meer democratie, burgerrechten en versterking van de verzorgingsstaat.


Dans une déclaration conjointe, la Commission et les États membres s'engagent également à déployer tous les efforts possibles pour atteindre cet objectif dans un délai de deux ans à compter de l'entrée en vigueur du règlement. Si tel n'était pas le cas, la Commission proposerait des mesures appropriées pour faire face à la situation.

In een gemeenschappelijke verklaring verbinden de Commissie en de lidstaten zich er eveneens toe alle mogelijke inspanningen te doen om deze doelstelling binnen een termijn van twee jaar na de inwerkingtreding van de verordening te bereiken; als dit niet lukt, zal de Commissie passende maatregelen nemen om de situatie aan te pakken.


Les dix nouveaux pays qui nous ont rejoint nous ont montré qu’il était possible d’opérer des changements structurels et qu’il fallait faire preuve de persévérance pour atteindre les objectifs à long terme que sont la paix, la prospérité et un climat social positif.

De tien nieuwe landen die erbij gekomen zijn, hebben ons getoond dat het mogelijk is structureel in te grijpen en dat men de moed moet hebben bij zijn standpunt te blijven om de lange-termijndoelstellingen van vrede, welvaart en een goed sociaal klimaat te halen.


À l’époque, il n’était pas possible d’isoler systématiquement chez les ovins et les caprins deux types d’EST susceptibles d’atteindre ces espèces, à savoir la tremblante et l’encéphalopathie spongiforme bovine (ESB).

Toen konden twee typen TSE’s die bij schapen of geiten kunnen voorkomen, namelijk scrapie en boviene spongiforme encefalopathie (BSE), bij schapen en geiten niet routinematig van elkaar worden onderscheiden.


La recommandation notait qu'en dépit des différences et des contraintes économiques, techniques et architecturales il était possible de définir un niveau minimal de sécurité à atteindre dans l'ensemble des hôtels existants à condition de prévoir un délai suffisant, qui toutefois devait rester dans des limites raisonnables afin de ne pas compromettre l'objectif de la recommandation.Les Etats membres étaient invités, dans la mesure où la législation existante n'était pas déjà suffisante, à prendre toutes les disposi ...[+++]

De aanbeveling stelde dat ondanks de verschillen en de economische, technische en bouwkundige moeilijkheden toch een voor alle bestaande hotels geldend minimumniveau voor brandbeveiliging kan worden vastgesteld op voorwaarde dat wordt voorzien in een voldoende lange termijn, die evenwel met het oog op het bereiken van het nagestreefde doel binnen redelijke grenzen moet worden gehouden.De lidstaten werd verzocht om, voor zover de bestaande wetgeving nog niet volstond, de nodige maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat de brandbeveiliging in bestaande hotels aan de voorschriften van deze aanbeveling voldeed. Daarvoor werd uitgegaan v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était possible d’atteindre ->

Date index: 2025-03-08
w