Si les conditions prévues au paragraphe 1 du présent article pour l'entrée en vigueur définitive au présent accord ne sont pas remplies pendant la période de dix-huit mois civils duran
t laquelle l'accord était en vigueur à titre provisoire en vertu du paragraphe 2 du présent article , le secrétaire général de l'Organisation des Nations unies convoquera , aussitôt qu'il le jugera possible , mais en tout état de cause avant l'expiration de la période de dix-huit mois susmentionnée , les gouvernements qui auront déposé leurs instruments
...[+++]de ratification , d'acceptation , d'approbation ou d'adhésion , ou qui lui auront notifié qu'ils appliqueront le présent accord à titre provisoire , et tous les autres gouvernements qui ont participé à la conférence des Nations unies sur le caoutchouc naturel , 1978 , afin d'examiner l'avenir du présent accord . Wanneer niet binnen 18 kalendermaanden vanaf de voorlopige
inwerkingtreding van de Overeenkomst krachtens lid 2 is voldaan aan de vereisten voor definitieve
inwerkingtreding van de Overeenkomst krachtens lid 1 , roept de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties , zodra hij zulks mogelijk acht , doch voor het einde van bovengenoemde periode van 18 maanden , de regeringen die akten van bekrachtiging , aanvaarding , goedkeuring of toetreding hebben nedergelegd of hem ter kennis hebben gebracht dat zij deze Overeenkomst voorlopig zulle
...[+++]n toepassen en alle andere die hebben deelgenomen aan de Conferentie van de Verenigde Naties inzake natuurlijke rubber van 1978 , bijeen ten einde de toekomst van deze Overeenkomst opnieuw te bezien .