Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer des dossiers de signalement des incidents
Administrer des fiches de signalement des incidents
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Gérer des fiches de signalement des incidents
Gérer les dossiers de signalement des incidents
Installer des répéteurs de signal
Installer des répéteurs sans-fil
Installer un prolongateur de portée
Installer un répéteur de signal
Signaler les cues à des annonceurs
Signaler les débuts de morceau à des annonceurs
Torture

Traduction de «était signalé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté

het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


administrer des dossiers de signalement des incidents | gérer des fiches de signalement des incidents | administrer des fiches de signalement des incidents | gérer les dossiers de signalement des incidents

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


installer des répéteurs sans-fil | installer un répéteur de signal | installer des répéteurs de signal | installer un prolongateur de portée

signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren


signaler les cues à des annonceurs | signaler les débuts de morceau à des annonceurs

signalen geven aan omroepers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Renseignements complémentaires: (a) père de Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, (b) dirigeant actif des Taliban, (c) se trouverait dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan, (d) bien que signalé décédé en juin 2007, il était toujours en vie en mai 2008».

Overige informatie: vader van Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, b) actief Taliban-leider, c) houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan, d) zou in juni 2007 zijn overleden, maar bleek in mei 2008 nog in leven”.


Renseignements complémentaires: a) père de Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, b) se trouverait dans la région frontalière entre l’Afghanistan et le Pakistan, c) bien que signalé décédé en juin 2007, il était toujours en vie en mai 2008.

Overige informatie: a) vader van Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; b) houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan; c) zou in juni 2007 zijn overleden, maar bleek in mei 2008 nog in leven.


En cas de représailles, de discrimination ou de tout autre type de traitement inéquitable ou de mesure préjudiciable à l'égard d'un travailleur qui signale de bonne foi une infraction ou qui est accusé d'une infraction, la charge de la preuve que ce traitement ou cette mesure n'est pas consécutif et n'est pas lié au signalement de l'infraction, incombe à l'employeur, pendant une période de douze mois à compter du signalement, ou, si la contestation concernant le traitement ou la mesure adopté dans les douze mois suivant le signalement est portée devant les cours et tribunaux, au moins jusqu'à ce qu'un jugement définitif ait été rendu, si l'on peut raisonnablement supposer que l'employeur était ...[+++]

In geval van vergelding, discriminatie of enige andere vorm van onbillijke behandeling of nadelige maatregel ten aanzien van een werknemer die te goeder trouw een inbreuk meldt of wordt beschuldigd van een inbreuk, rust de bewijslast dat deze behandeling of maatregel geen gevolg is van en geen verband houdt met de melding van een inbreuk, gedurende twaalf maanden vanaf de melding, of, indien het geschil met betrekking tot de behandeling of de maatregel die binnen de twaalf maanden na de melding wordt genomen bij de rechtbanken en hoven aanhangig wordt gemaakt, minstens totdat er een definitieve rechterlijke uitspraak is, op de werkgever, indien redelijkerwijze kan worden vermoed dat de werkgever op ...[+++]


Pour le SGRS, il n'est toujours pas clair de savoir qui a communiqué au ministère des Affaires étrangères la réponse selon laquelle « l'enquête concernant des aérodromes militaires était terminée et qu'aucun fait particulier n'était signalé » comme cela a été déclaré le 1 décembre 2005 à la Chambre par ce ministre.

Voor de ADIV is het ook nog steeds niet duidelijk wie aan het ministerie van Buitenlandse Zaken het antwoord verstrekt heeft stellende « dat het onderzoek binnen de militaire luchthavens afgerond is en dat er geen bijzonderheden vastgesteld werden », zoals verklaard op 1 december 2005 in de Kamer door de minister.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après l’arrêt au quai de Naninne, un freinage d’urgence s’est opéré au passage de la balise TBL1+ implantée à 300 mètres du signal D35 étant donné que la vitesse du train était, à ce moment, supérieure à 40 km/h et que le signal D35 était en position fermée.

Na het stoppen aan de halte van Naninne moet een noodremming uitgevoerd worden bij het voorbijrijden van het baken TBL1+ dat zich op 300 meter van het D35-signaal bevindt, aangezien de snelheid van de trein op dat moment hoger was dan 40 km/u en dat het signaal D35 gesloten was.


Le groupe de travail a constaté qu'il était nécessaire de créer en Belgique un point de signalement central non policier où les sites illégaux de pornographie enfantine peuvent être signalés et qui servira de lien entre le grand public, les services de police spécialisés et les universités.

De werkgroep heeft vastgesteld dat het noodzakelijk was dat in België een niet-politioneel centraal meldpunt werd opgericht waar de illegale sites met kinderpornografie kunnen worden gesignaleerd. Dit meldpunt zal dienst doen als verbinding tussen het grote publiek, de gespecialiseerde politiediensten en de universiteiten.


Renseignements complémentaires: a) père de Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, b) se trouverait dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan, c) bien que signalé décédé en juin 2007, il était toujours en vie en mai 2008.

Overige informatie: a) vader van Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; b) houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan; c) zou in juni 2007 zijn overleden, maar bleek in mei 2008 nog in leven.


Renseignements complémentaires: (a) père de Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, (b) dirigeant actif des Taliban, (c) se trouverait dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan, (d) bien que signalé décédé en juin 2007, il était toujours en vie en mai 2008», sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:

Overige informatie: vader van Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, b) actief Taliban-leider, c) houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan, d) zou in juni 2007 zijn overleden, maar bleek in mei 2008 nog in leven”. in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


À la suite de la tentative d'assassinat de Mme Kelly Hesters par le Libanais (Maen Al) Yassin le 16 avril 2002, il est apparu que l'auteur des faits était signalé au niveau international pour un assassinat commis quelques semaines plus tôt en Allemagne.

Naar aanleiding van de moordpoging op mevrouw Kelly Hesters door de Libanees Maen Al Yassin op 16 april 2002 kwam aan het licht dat de dader internationaal geseind stond voor een moord die hij enkele weken eerder in Duitsland pleegde.


Le Journal du Médecin a écrit, voici quelques semaines, que ce phénomène était signalé dans 36 entreprises et même dans certains services du Sénat.

In de Artsenkrant werd hiervan enige weken geleden melding gemaakt. Er zouden 36 bedrijven gesignaleerd zijn en naar ik heb vernomen, zou de aandoening zich zelfs in diensten van de Senaat voordoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était signalé ->

Date index: 2021-07-27
w