Toutefois, à supposer pertinents les motifs de la plainte, ce citoyen ne pouvait attendre du Comité R/organe de contrôle qu'un rapport confidentiel dont le contenu était strictement réservé au ministre de tutelle et à la commission parlementaire de suivi.
Toch kon de burger, aangenomen dat de redenen van zijn klacht relevant waren, van het Comité I als controleorgaan niet meer verwachten dan een vertrouwelijk rapport waarvan de inhoud strikt was voorbehouden voor de toezichthoudende minister en de parlementaire opvolgingscommissie.