Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était toujours quasi » (Français → Néerlandais) :

Une autre pratique consistait à aiguiller vers la magistrature un avocat dont la pratique était toujours quasi inexistante après plusieurs années, afin d'éviter ainsi un drame social.

Een andere praktijk was het deviëren van een advocaat wiens praktijk na een aantal jaren nog steeds niets voorstelde naar de magistratuur om zo een sociaal drama te vermijden.


Une autre pratique consistait à aiguiller vers la magistrature un avocat dont la pratique était toujours quasi inexistante après plusieurs années, afin d'éviter ainsi un drame social.

Een andere praktijk was het deviëren van een advocaat wiens praktijk na een aantal jaren nog steeds niets voorstelde naar de magistratuur om zo een sociaal drama te vermijden.


La formation des officiers était et est encore d'abord quasi militaire ­ on les envoie toujours à l'école militaire.

De opleiding van officieren was en is in de eerste plaats een militaire opleiding ­ tot vandaag nog worden ze naar de Militaire School gestuurd.


La formation des officiers était et est encore d'abord quasi militaire ­ on les envoie toujours à l'école militaire.

De opleiding van officieren was en is in de eerste plaats een militaire opleiding ­ tot vandaag nog worden ze naar de Militaire School gestuurd.


1. Comment se fait-il que le Fonds ne soit toujours pas opérationnel, alors qu'en 2005 on y travaillait d'arrache-pied et on était, paraît-il, quasi prêt ?

1. Hoe komt het dat dit Fonds nog altijd niet operationeel is, hoewel men daar in 2005 volop mee bezig was, en er naar verluidt bijna mee klaar was?


Cette demande peut être faite jusqu'à la date effective du quasi-apport, à condition que, à la date de la demande, le ou les associés en question détiennent toujours un pourcentage total d'au moins 5 % du capital souscrit, comme c'était le cas au jour où la décision de quasi-apport a été prise.

Deze eis kan ingediend worden tot de effectieve datum van de quasi-inbreng van het vermogensbestanddeel, op voorwaarde dat zij op datum van de eis nog steeds ten minste 5 % van het geplaatste kapitaal, zoals dat kapitaal luidde op de dag dat het besluit tot quasi-inbreng werd genomen, gezamenlijk in hun bezit hebben.


Cette demande peut être faite jusqu'à la date effective du quasi-apport, à condition que, à la date de la demande, le ou les associés en question détiennent toujours un pourcentage total d'au moins 5 % du capital souscrit, comme c'était le cas au jour où la décision d'augmenter le capital a été prise.

Deze eis kan ingediend worden tot de effectieve datum van de quasi-inbreng van het vermogensbestanddeel, op voorwaarde dat zij op datum van de eis nog steeds ten minste 5 % van het geplaatste kapitaal, zoals dat kapitaal luidde op de dag dat het besluit tot verhoging werd genomen, gezamenlijk in hun bezit hebben.


A. considérant que, à la fin de l'année 2003, la reprise économique annoncée par la Commission dans ses prévisions économiques antérieures n'était toujours pas au rendez-vous et que, entre autres en raison de l'absence de réformes structurelles dans de nombreux États membres, le taux de croissance du PIB en 2003 a encore diminué pour la zone euro, passant de 3,5% en 2000 à 1,5% en 2001, à 0,9% en 2002 et à 0,5% en 2003, ce qui marque une quasi-stagnation de l'économie européenne,

A. overwegende dat het economisch herstel dat de Commissie in haar vorige economische vooruitzichten had voorspeld, zich nog steeds niet heeft aangediend en dat het groeipercentage van het BBP als gevolg van o.a. het niet of onvoldoende doorvoeren van structurele hervormingen in een groot aantal lidstaten in 2003 in de eurozone nog verder gedaald is, van 3,5% in 2000 naar 1,5% in 2001 en van 0,9% in 2002 naar 0,5% in 2003, hetgeen erop neerkomt dat de Europese economie zo goed als stagneert,


La quasi-intégralité des groupes politiques ont toujours été d’avis que le brevet européen revêtait une valeur particulière et était d’une importance cruciale, y compris dans le cadre du processus de Lisbonne, si nous voulions être à même d’assurer la compétitivité de l’économie européenne par rapport à celles des autres régions du monde.

We waren hier altijd van mening – door alle fracties heen – dat het Europese octrooi ook in het kader van het Lissabon-proces een speciale positie heeft en van essentieel belang is, ook om het concurrentievermogen van de Europese economie ten opzichte van andere regio’s in de wereld te kunnen waarborgen.


La quasi-intégralité des groupes politiques ont toujours été d’avis que le brevet européen revêtait une valeur particulière et était d’une importance cruciale, y compris dans le cadre du processus de Lisbonne, si nous voulions être à même d’assurer la compétitivité de l’économie européenne par rapport à celles des autres régions du monde.

We waren hier altijd van mening – door alle fracties heen – dat het Europese octrooi ook in het kader van het Lissabon-proces een speciale positie heeft en van essentieel belang is, ook om het concurrentievermogen van de Europese economie ten opzichte van andere regio’s in de wereld te kunnen waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était toujours quasi ->

Date index: 2022-06-27
w