Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était toujours très " (Frans → Nederlands) :

Le taux de chômage était toujours très élevé et le secteur informel reste un problème important.

De werkloosheid is nog steeds erg hoog en de informele sector vormt nog steeds een groot probleem.


Il s'est avéré ensuite, après une enquête approfondie de l'un des sites Internet auxquels on demandait d'effacer les données, que l'affirmation de cette personne selon laquelle elle avait quitté les milieux d'extrême-droite était fausse et qu'elle y était toujours très active.

Vervolgens is na een grondig onderzoek van een van de websites waaraan men vroeg om de gegevens te wissen, gebleken dat de bewering dat deze persoon het extreemrechtse milieu had verlaten, onjuist was en dat die persoon daar nog steeds zeer actief was.


Elle a parfois donné lieu à des empoignades, à des manipulations, pas toujours très saines, avec des relents de poujadisme, en ce qui concerne certains thèmes, par rapport à la manière dont le contact était pris, une partie des citoyens tentant d'utiliser ces réunions à d'autres fins.

Zij heeft soms aanleiding gegeven tot hevige ruzies, tot ongezonde manipulaties met een poujadistische inslag over bepaalde thema's en in de manier waarop contact opgenomen werd, waarbij sommige burgers de vergaderingen voor andere doeleinden probeerden te gebruiken.


L'intervenant conclut qu'il s'agissait d'un accord très généreux mais qui, à l'évidence, n'était toujours pas suffisant pour les francophones.

Spreker concludeert dat het hier om een zeer gul akkoord gaat dat blijkbaar nog altijd niet voldoende was voor de Franstaligen.


L'on a constaté de surcroît que la cocaïne était et est toujours très souvent coupée avec de la phénacétine, un analgésique retiré du marché en raison de son caractère cancérigène et de ses effets nuisibles pour les reins en cas d'utilisation chronique.

Bovendien bleek dat cocaïne bijzonder vaak versneden werd / wordt met fenacetine, een pijnstiller die uit de handel werd gehaald vanwege zijn kankerverwekkend karakter en nierschade bij chronisch gebruik.


L'on a constaté, de surcroît, que la cocaïne était et est toujours très souvent coupée avec de la phénacétine, un analgésique retiré du marché en raison de son caractère cancérigène et de ses effets nuisibles pour les reins en cas d'utilisation chronique.

Bovendien bleek dat cocaïne bijzonder vaak versneden werd/wordt met fenacetine, een pijnstiller die uit de handel werd gehaald vanwege zijn kankerverwekkend karakter en nierschade bij chronisch gebruik.


13. reconnaît, au bénéfice de l'Observatoire, que le service d'audit interne (SAI) de la Commission a communiqué à l'Observatoire, le 27 novembre 2012, un plan d'audit stratégique de trois ans, qui a été adopté par le conseil d'administration de l'Observatoire lors de sa réunion des 6 et 7 décembre 2012; relève que le SAI n'a pas effectué d'audit auprès de l'Observatoire en 2012; relève que le SAI a procédé au contrôle de ses recommandations antérieures et qu'il a constaté qu'à la date butoir du 31 décembre 2012, une recommandation très importante était toujours en cours de ...[+++]

13. heeft van het Centrum vernomen dat de Dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie op 27 november 2012 een driejarig strategisch auditplan voor het Centrum heeft ingediend dat door de raad van bestuur van het Centrum op zijn bijeenkomst van 6 en 7 december 2012 is bekrachtigd; merkt op dat de IAS in 2012 geen enkele controle heeft uitgevoerd in het Centrum; stelt vast dat de IAS van zijn eerdere aanbevelingen een follow-up heeft verricht en bij de afsluiting op 31 december 2012 heeft geconstateerd dat een zeer belangrijke aanbeveling nog werd uitgevoerd en twee andere reeds waren uitgevoerd maar door de IAS nog moesten worden bevest ...[+++]


L’objectif était, et est toujours, très clair: il s’agit de trouver des faits ainsi qu’une approche qui permettraient simultanément de garantir l’approvisionnement en denrées alimentaires de base et de respecter l’approche tolérance zéro pour les OGM non autorisés établie dans la législation communautaire.

Het doel daarvan was en is zeer duidelijk: het vaststellen van de feiten en het ontwikkelen van een aanpak die de toelevering van voedselgrondstoffen veilig stelt en tegelijkertijd in overeenstemming is met het nultolerantiebeleid voor niet goedgekeurde GGO's zoals dat in de communautaire wetgeving is neergelegd.


Le dialogue entre la Commission européenne, le Conseil et le Parlement était toujours stérile à la fin de la semaine dernière, alors que le rapporteur avait de très fortes objections contre une proposition de compromis sur le remboursement anticipé que toutes les autres parties étaient prêtes à accepter.

Eind vorige week nog mislukte het overleg tussen Europese Commissie, Raad en Parlement, omdat de rapporteur onoverkomelijke bezwaren had tegen een compromisvoorstel aangaande vervroegde aflossing, waarmee alle andere betrokkenen wél konden leven.


Nous devrions cependant demander aujourd’hui au président Musharraf d’organiser une purge, et nous devrions demander aux États-Unis, qui ont des relations très étroites avec ces services secrets, de nous clarifier la nature de ces relations, parce que si Osama ben Laden était toujours vivant, ce serait grâce à ces services secrets, à moins qu’il n’ait déjà été tué.

Dus zouden wij nu van Musharraf moeten eisen dat hij orde op zaken stelt en aan de Verenigde Staten, die met de geheime dienst zeer nauwe contacten heeft, uitleg moeten vragen over die betrekkingen. Als Osama Bin Laden namelijk nog in leven is, dan is dat dankzij die geheime dienst, tenzij hij niet al vermoord is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était toujours très ->

Date index: 2022-08-28
w