Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation d'une abstraction à la réalité
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Perception de la réalité
Projection abstraction-réalité
Réalité juridique
Réalité virtuelle
Torture

Traduction de «était une réalité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adaptation d'une abstraction à la réalité | projection abstraction-réalité

afbeelden van abstractie op werkelijkheid | projecteren van abstractie op werkelijkheid




Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du change ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie intact. Depersonalisatie-d ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof


réalité virtuelle

virtual reality [ virtuele realiteit ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. a) Dans combien de cas est-il ressorti des examens médicaux visés sub 5 que l'intéressé était en réalité majeur? b) Quelles suites ont été réservées à cette constatation en ce qui concerne la prolongation du séjour de l'intéressé sur notre territoire?

6. a) In hoeveel gevallen bleek uit de onder vraag 5 bedoelde medische onderzoeken dat de betrokkene in werkelijkheid meerderjarig was? b) Welk gevolg werd er aan die vaststelling gegeven in verband met de voortzetting van het verblijf van de betrokkene op ons grondgebied?


6. a) Dans combien de cas les tests médicaux évoqués à la question 5 ont-ils révélé que l'intéressé était en réalité majeur? b) Quelle suite a été donnée à cette constatation concernant la poursuite du séjour de l'intéressé sur notre territoire?

6. a) In hoeveel gevallen bleek uit de onder vraag 5 bedoelde medische onderzoeken dat de betrokkene in werkelijkheid meerderjarig was? b) Welk gevolg werd er aan die vaststelling gegeven in verband met de voortzetting van het verblijf van de betrokkene op ons grondgebied?


3. a) Dans combien de cas s'est-il avéré, à l'issue de cette enquête, que le MENA était en réalité majeur? b) Quelles étaient les principales nationalités de ces "faux mineurs"?

3. a) In hoeveel gevallen was de uitkomst van het leeftijdsonderzoek dat de niet-begeleide buitenlandse minderjarige in werkelijkheid meerderjarig was? b) Wat waren de belangrijkste nationaliteiten van de "valse minderjarigen"?


Eu égard à la diminution observée des activités de trading dans le chef des banques, l'objectif premier des mesures belges de réforme structurelle était en réalité d'empêcher les banques de revenir à leur niveau d'activités de trading d'avant la crise plutôt que de les obliger à continuer à leurs activités de trading actuelles.

Gelet op de vermindering van de tradingactiviteiten van de banken was het doel van de Belgische structurele hervormingsmaatregelen op de eerste plaats te verhinderen dat de banken opnieuw het niveau van trading zouden halen dat ze hadden vóór de crisis eerder dan hen te verplichten hun actuele tradingactiviteiten verder te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dette totale au 31 décembre 2013 étant inférieure à ce montant, il faut en conclure que les paiements aux ayants droit ont bel et bien eu lieu dans les vingt-quatre mois prévus par la loi (pour 2013, la durée moyenne générale était en réalité de 19,7 mois).

Aangezien de totale schuld op 31 december 2013 onder dat bedrag ligt, moet geconcludeerd worden dat de betalingen aan de rechthebbenden wel degelijk plaatsvinden binnen de vierentwintig maanden waarin de wet voorziet (voor 2013 bedroeg het algemene gemiddelde in werkelijkheid 19,7 maanden).


Le Conseil a commencé à fonctionner le 1 juin 2007, mais il n'était en réalité pas prêt à remplir sa mission à cause d'un manque de moyens financiers et de collaborateurs et en raison d'un afflux de dossiers plus important que prévu initialement.

De Raad ging van start op 1 juni 2007 en was eigenlijk niet klaar voor zijn taak door een gebrek aan financiële middelen en medewerkers en door een grotere instroom van dossiers dan aanvankelijk verwacht.


À la fin du XIX siècle, il est néanmoins apparu clairement que l'amiante était en réalité un loup impitoyable déguisé en agneau (1) .

Op het einde van de negentiende eeuw werd echter duidelijk dat asbest een genadeloze wolf in schaapskleren was (1) .


La gestion des finances publiques qui, dans beaucoup de pays, semblait plus ou moins convenable jusqu'à 2007-2008, était en réalité moins bonne que ce qu'elle aurait dû être.

Het beheer van de overheidsfinanciën leek in veel landen min of meer behoorlijk tot 2007-2008, maar in werkelijkheid was het minder goed dan het had moeten zijn.


La gestion des finances publiques qui, dans beaucoup de pays, semblait plus ou moins convenable jusqu'à 2007-2008, était en réalité moins bonne que ce qu'elle aurait dû être.

Het beheer van de overheidsfinanciën leek in veel landen min of meer behoorlijk tot 2007-2008, maar in werkelijkheid was het minder goed dan het had moeten zijn.


À la fin du XIX siècle, il est néanmoins apparu clairement que l'amiante était en réalité un loup impitoyable déguisé en agneau (1) .

Op het einde van de negentiende eeuw werd echter duidelijk dat asbest een genadeloze wolf in schaapskleren was (1) .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était une réalité ->

Date index: 2021-01-28
w