Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était venu préciser " (Frans → Nederlands) :

M. Musa Kanu précise que l'intermédiaire était venu à Freetown en reconnaissance et que quatre joueurs l'avaient déjà précédé.

De heer Musa Kanu verduidelijkt dat de makelaar als scout naar Freetown was gekomen en dat reeds vier spelers hem waren voorgegaan.


M. Musa Kanu précise que l'intermédiaire était venu à Freetown en reconnaissance et que quatre joueurs l'avaient déjà précédé.

De heer Musa Kanu verduidelijkt dat de makelaar als scout naar Freetown was gekomen en dat reeds vier spelers hem waren voorgegaan.


D’abord, sur la question des inondations, je suis venu comme commissaire au marché intérieur et aux services répondre à une question précise, Monsieur Kelly, qui était la suivante: comment mieux utiliser les assurances, notamment pour indemniser des personnes touchées dans leurs biens matériels personnels?

Ik begin met de vraag over overstromingen. Ik ben hier als commissaris voor Interne Markt verschenen om een specifieke vraag te beantwoorden, mijnheer Kelly, en die vraag luidde als volgt: hoe kunnen we verzekeringen het best gebruiken, in de eerste plaats om mensen wier goederen schade hebben opgelopen schadeloos te stellen?


La Commission européenne avait attiré l'attention de la Belgique sur un arrêt de la Cour de justice européenne (arrêt Elida Gibbs Limited du 24 octobre 1996) qui était venu préciser le droit communautaire en ce qui concerne les rabais de prix consentis au moyen de bons de réduction.

De Europese Commissie had de Belgische aandacht getrokken op een arrest van het Europese Hof van justitie (arrest-Elida Gibbs Limited van 24 oktober 1996) waarin het communautaire recht nader verklaard werd met betrekking tot prijsverminderingen toegekend met behulp van kortingbonnen.


En réponse à la question de l'honorable membre, je crois devoir préciser que, pour les exercices d'imposition 1998 et antérieurs, un dégrèvement d'office sur le pied de l'article 376, CIR 1992, n'est possible que si, au 19 mars 1999, date de publication au Moniteur belge de l'arrêt n° 132/98 de la Cour d'arbitrage du 9 décembre 1998, le délai de réclamation pour ces exercices d'imposition était venu à expiration.

In antwoord op de vraag van het geachte lid meen ik te moeten verduidelijken dat voor de aanslagjaren 1998 en vorige een ontheffing van ambtswege overeenkomstig artikel 376, WIB 1992 slechts mogelijk is indien op 19 maart 1999, dat wil zeggen op de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad van het arrest nr. 132/98 van 9 december 1998 van het Arbitragehof, de bezwaartermijn voor die aanslagjaren verstreken was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était venu préciser ->

Date index: 2024-01-06
w