Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était également similaire " (Frans → Nederlands) :

Une habilitation similaire était également prévue dans les anciennes lois sur les pratiques du commerce.

Een gelijkaardige machtiging was eveneens voorzien in de vroegere wetten op de handelspraktijken.


Compte tenu du fait qu'un volume significatif des intrants utilisés pour la production du produit similaire était également acheté par un fournisseur lié, la Commission a remplacé le coût d'achat de ces intrants par le coût de production des intrants par le producteur-exportateur soumis à l'enquête.

Omdat een aanzienlijk deel van de producten die als basis dienden voor het maken van het soortgelijke product, ook door een verbonden leverancier werd ingekocht, heeft de Commissie de aankoopkosten van deze basisproducten vervangen door de kosten van de productie van deze basisproducten door de onderzochte producent-exporteur.


Ainsi que le rappellent les juridictions de l'Union, notamment dans leurs arrêts mentionnés aux considérants 7 et 8, en l'espèce, une dotation en capital supplémentaire au bénéfice d'EDF correspondant à l'impôt dû ne favoriserait pas l'entreprise qui en bénéficie en lui fournissant un avantage économique au sens de l'article 107, paragraphe 1 du TFUE s'il était établi qu'un actionnaire privé hypothétique aurait investi dans EDF un montant égal, à des conditions et dans une situation similaires, au regard du critère de l'investisseur p ...[+++]

Zoals de rechterlijke instanties van de Unie er met name in de in de overwegingen 7 en 8 vermelde arresten op wijzen, zou een aanvullende kapitaalinjectie ten gunste van EDF ten bedrage van de verschuldigde belasting de onderneming in dit geval niet begunstigen door haar een economisch voordeel in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU te verschaffen, als aan de hand van het criterium van de voorzichtige particuliere investeerder in een markteconomie was vastgesteld dat een hypothetische particuliere aandeelhouder onder vergelijkbare voorwaarden en in een vergelijkbare situatie eenzelfde bedrag zou hebben geïnvesteerd in EDF.


Cette disposition était également similaire à l'ancien article 8 de l'arrêté royal du 20 décembre 1995, qui a été abrogé lors de la transposition de la directive MiFID.

Zij was ook analoog aan het vroegere artikel 8 van het koninklijk besluit van 20 december 1995, dat bij de omzetting van de MiFID-richtlijn werd opgeheven.


Le droit anglais prévoit une disposition similaire dans la sous-section 46(2) du Family Law Act 1986, aux termes de laquelle la reconnaissance est refusée non seulement en cas de résidence habituelle de l'un des époux au Royaume-Uni au moment de l'acte, mais également si l'un des époux était domicilié dans un pays dont le droit ne reconnaît pas la dissolution intervenue.

Het Engels recht voorziet een gelijkaardige bepaling in onderafdeling 46(2) van de Family Law Act 1986, volgens hetwelk erkenning geweigerd wordt niet enkel in geval één van de echtgenoten ten tijde van de verstoting in Groot-Brittannië zijn gewoonlijk verblijf had, maar eveneens indien één van de echtgenoten gedomicilieerd was in een land dat de plaatsgevonden ontbinding niet erkent.


La décision américaine nous rappelle également une mission secrète similaire des Nations unies dont l'objectif était de neutraliser Joseph Kony grâce à l'intervention de troupes d'élite guatémaltèques entraînées aux États-Unis.

Maar de Amerikaanse beslissing herinnert ons ook aan een gelijkaardige geheime VN-missie om Joseph Kony in 2006 te neutraliseren met in de VS getrainde Guatemalaanse elitetroepen.


La décision américaine nous rappelle également une mission secrète similaire des Nations unies dont l'objectif était de neutraliser Joseph Kony grâce à l'intervention de troupes d'élite guatémaltèques entraînées aux États-Unis.

Maar de Amerikaanse beslissing herinnert ons ook aan een gelijkaardige geheime VN-missie om Joseph Kony in 2006 te neutraliseren met in de VS getrainde Guatemalaanse elitetroepen.


J’ai par la suite également indiqué que, pour la Belgique et l’Europe, il était important que le développement économique sans précédent de la Chine aille de pair avec une amélioration similaire des droits de l’homme.

Verder in het gesprek wees ik ook nog op de Belgische en Europese visie, dat het belangrijk is dat de enorme economische ontwikkeling van China ook gepaard gaat met een gelijkaardige verbetering van de mensenrechten.


Étant donné que le volume des ventes bénéficiaires du produit similaire par type de produit était supérieur à 80 % du volume total des ventes de ce type et que le prix moyen pondéré de ce type de produit était supérieur ou égal au coût de fabrication, la valeur normale a été déterminée sur la base du prix intérieur réel correspondant à la moyenne pondérée des prix de toutes les ventes intérieures de ce type de produit effectuées pendant la période d’enquête, que ces ventes aient été bénéficiaires ou non.

Aangezien de winstgevende verkoop van het soortgelijke product per productsoort meer dan 80 % van de totale verkoop van die soort bedroeg en de gewogen gemiddelde prijs van die soort gelijk was aan of hoger was dan de productiekosten per eenheid, werd de normale waarde gebaseerd op de werkelijke binnenlandse prijs, berekend als de gewogen gemiddelde prijs van alle verkoop op de binnenlandse markt van die soort in het OT, of die nu winstgevend was of niet.


La Commission notait également que la même disposition lui avait permis de conclure que l’aide accordée à La Poste lors de la réforme du mode de financement des retraites de ses fonctionnaires était compatible avec le marché intérieur (33) et que, compte tenu des similarités entre ces deux cas, il semblait approprié en l’espèce d’effectuer une analyse similaire.

Ook merkte de Commissie op dat zij uit hoofde van diezelfde bepaling kon besluiten dat de steun die aan La Poste was toegekend bij de hervorming van de financieringwijze van de pensioenen van haar ambtenaren, verenigbaar was met de interne markt (33) en dat het, rekening houdende met de overeenkomsten tussen de beide zaken, in het onderhavige geval gepast leek een gelijksoortige analyse uit te voeren.


w