Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étant donné que cela limite considérablement » (Français → Néerlandais) :

Étant donné que cela limite considérablement la mobilité de ces personnes, il convient d'assurer qu'elles puissent garder leurs fauteuils avec elles jusqu'à la porte d'embarquement.

Omdat dit de mobiliteit van deze mensen in hoge mate beperkt, moeten zij de garantie krijgen dat ze hun rolstoel tot aan de boarding gate mee kunnen nemen.


Étant donné que cela concerne quelque 100 banques, vous ne pouvez, à mon sens, invoquer le secret professionnel pour ne pas fournir ces renseignements.

Aangezien het zowat 100 banken betreft, kan u zich, mijns inziens, niet beroepen op het beroepsgeheim om deze inlichtingen niet te verstrekken.


Un aperçu des opérateurs agréés se trouve dans la question précédente. Il n'y a pas de données connues concernant l'offre de paris à l'étranger pour des matches de football belges étant donné que cela relève de la compétence souveraine du pays du consommateur ou de l'opérateur.

Wat betreft het aanbieden van weddenschappen in het buitenland op Belgische voetbalwedstrijden zijn er geen gegevens gekend daar dit tot de soevereine bevoegdheid van het land van de consument of aanbieder behoort.


Indépendamment du fait que l'accès ne peut être donné à chaque magistrat du parquet étant donné que cela pourrait conduire à une surcharge du système informatique, deux choses semblent être déterminantes.

Afgezien van het feit dat geen toegang verleend kan worden aan elke parketmagistraat aangezien dit tot een overbelasting van het informatica-systeem zou kunnen leiden, blijken twee zaken doorslaggevend te zijn.


12. souligne l'importance d'un financement approprié, proportionné et stable des médias de service public pour garantir leur indépendance politique et économique afin que les médias de service public puissent jouer pleinement leur rôle, et notamment leur rôle social, éducatif, culturel et démocratique, et afin qu'ils puissent s'adapter à l'évolution numérique et contribuer à une société inclusive de l'information et de la connaissance, dans laquelle des médias représentatifs et de qualité sont accessibles à tous; exprime ses inquiétudes par rapport à la tendance actuelle constatée dans certains États membres, qui consiste à pratiquer des coupes budgétaires importantes ou à réduire l'activité des médias de service public, ...[+++]

12. benadrukt het belang van passende, evenredige en stabiele financiering voor publieke media, teneinde hun politieke en economische onafhankelijkheid te waarborgen zodat zij al hun taken kunnen vervullen - met inbegrip van hun maatschappelijke, educatieve, culturele en democratische rol - en zich kunnen aanpassen aan digitale veranderingen en bij kunnen dragen aan een inclusieve kennis- en informatiemaatschappij met representatieve, kwalitatief hoogwaardige media die voor iedereen beschikbaar zijn; uit zijn zorg over de huidige ten ...[+++]


Étant donné que cela se fait (ou en tout cas, doit se faire) en accord avec les personnes concernées, le statut de ces personnes protégées est immédiatement adapté à leur situation.

Vermits dit in overleg met de betrokkenen gebeurt (of althans moet gebeuren), wordt het statuut voorverfijnde maatwerk die beschermde persoon dan meteen op maat gemaakt.


Étant donné que cela concerne les matières communautaires, la question ne relève pas de mes compétences.

Daar dit gemeenschapsmaterie betreft, behoort deze vraag niet tot mijn bevoegdheden.


Le rapporteur précise en particulier les conditions d'un éventuel transfert des limites maximales de résidus établies de manière scientifique à d'autres espèces animales (extrapolation) étant donné que cela pourrait contribuer à une diminution des coûts de la procédure d'autorisation des médicaments vétérinaires, en particulier pour les domaines d'utilisation mineure (moutons, chèvres, chevaux).

De rapporteur preciseert met name de voorwaarden voor het eventueel toepassen van wetenschappelijk vastgestelde MRL's op andere diersoorten (extrapolatie), omdat dit zou kunnen bijdragen tot het verlagen van de kosten van vergunningverlening voor diergeneesmiddelen, vooral ook voor kleinschalige toepassingsgebieden (schapen, geiten, paarden).


L. considérant que le dépistage, le diagnostic, le traitement et le suivi du cancer du sein doivent n'être assurés que par des équipes médicales pluridisciplinaires dûment formées étant donné que cela est de nature à augmenter considérablement les taux de survie des patientes,

L. overwegende dat de vroege detectie, diagnose, behandeling en nazorg van borstkanker uitsluitend moeten plaatsvinden door een multidisciplinair team van specialisten, omdat daardoor de overlevingskansen bij vrouwen aanzienlijk kunnen toenemen,


L. considérant que le dépistage, le diagnostic, le traitement et le suivi du cancer du sein doivent n'être assurés que par des équipes médicales pluridisciplinaires dûment formées étant donné que cela est de nature à augmenter considérablement les taux de survie des patientes,

L. overwegende dat de vroege detectie, diagnose, behandeling en nazorg van borstkanker uitsluitend moeten plaatsvinden door een multidisciplinair team van specialisten, omdat daardoor de overlevingskansen bij vrouwen aanzienlijk kunnen toenemen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant donné que cela limite considérablement ->

Date index: 2022-07-01
w