Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étant donné que cette problématique requiert » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que cette problématique requiert une solution réglementaire, des avis ont été recueillis y compris concernant l’aspect du paiement de ces heures.

Aangezien deze problematiek een reglementaire oplossing vergt, werden adviezen ingewonnen ook omtrent het aspect van de uitbetaling van deze uren.


Étant donné que l'évolution politique en Iran pourrait connaître un renversement de tendance imprévu et compte tenu de la faiblesse des structures économiques de ce pays, il est nécessaire d'adopter une approche prudente. Par ailleurs, étant donnés les nombreux domaines problématiques, le développement de relations plus étroites devrait être progressif et fonction des progrès réalisés par l'Iran à cet égard.

Gezien de mogelijkheid van onverwachte wijzigingen in de eigen politieke ontwikkeling van Iran en de zwakke economische structuren van het land is een behoedzame aanpak vereist; gelet op het aantal terreinen waarop reden voor bezorgdheid bestaat, dient het nauwer aanhalen van de banden bovendien zeer geleidelijk te verlopen en afhankelijk van de vooruitgang die Iran op die terreinen boekt.


Étant donné que Copernicus est axé sur les utilisateurs, il requiert la participation continue et effective de ces derniers, particulièrement en ce qui concerne la définition et la validation des exigences de services.

Aangezien Copernicus door de gebruikers ervan gestuurd wordt, is de voortdurende, daadwerkelijke participatie van de gebruikers vereist met betrekking tot de definitie en beoordeling van de behoeften.


Cet état de fait est particulièrement problématique étant donné que la qualité de ses produits est vitale pour sauvegarder la crédibilité de l'AEE en tant que fournisseur d'informations et constitue un élément indispensable pour ses utilisateurs.

Dit is voor het EMA vooral problematisch omdat de kwaliteit van zijn producten van doorslaggevend belang is voor zijn geloofwaardigheid als leverancier van informatie, en onmisbaar is voor zijn gebruikers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que cette réforme requiert qu'un certain nombre de mesures d'exécution soient prises par le Roi et afin de permettre au ministre de la Justice de prévoir suffisamment de magistrats, de greffiers et de personnel pour occuper les postes dans différents sièges, le Roi dispose d'un délai de 18 mois pour fixer la date d'entrée en vigueur de la présente loi.

Gelet op het feit dat voor deze herschikking een aantal uitvoeringsbepalingen dienen te worden genomen door de Koning en ten einde de minister van Justitie toe te laten te voorzien in de nodige bezetting van de verschillende zetels wat de magistraten, de griffiers en het personeel betreft, wordt aan de Koning een termijn van 18 maanden gelaten voor de bepaling van de inwerkingtreding van deze wet.


Concrètement, en ce qui concerne la politique de sécurité et de défense, il est suggéré aux Parlements nationaux d'installer un comité de pilotage étant donné que ces problématiques sont d'une nature bien différente que les autres.

Wat het veiligheids- en defensiebeleid betreft, wordt aan de nationale Parlementen voorgesteld een stuurcomité op te richten, aangezien deze kwesties erg verschillen van de andere.


Il a été mis un terme à la mission à sa demande, étant donné que la problématique des illégaux sur le domaine du chemin de fer était à ce moment en nette régression.

Het stopzetten van de opdracht gebeurde op haar vraag gezien de problematiek van illegalen op het spoorwegdomein op dat moment sterk verminderd was.


constate que, si les produits sous marque propre peuvent apporter aux consommateurs une valeur ajoutée, un choix plus large et une plus grande équité commerciale, ils peuvent également revêtir une dimension stratégique à moyen et long terme, étant donné qu'ils introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles dont il n'a jamais été tenu compte auparavant et peuvent conférer une position inéquitable et anti-concurrentielle aux distributeurs, qui d ...[+++]

merkt op dat huismerkproducten kunnen zorgen voor meerwaarde, een ruimere keuze en meer fairtradeproducten voor de consument, maar dat ze ook een strategisch probleem stellen op de middellange en lange termijn, aangezien ze een horizontale dimensie aanbrengen in de concurrentie ten opzichte van industriële merken die voordien nooit een factor is geweest, en ze detailhandelaren, die zowel klant als concurrent worden, een oneerlijke en concurrentieverstorende positie kunnen geven; vestigt de aandacht op het bestaan van een „risicodrempel” waarboven de marktpenetratie van huismerken in een bepaalde categorie producten de actuele positieve ...[+++]


Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, la présente recommandation n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectif, étant donné qu'elle ne remplace ou ne définit pas les systèmes de certifications et/ou certifications et/ou systèmes de crédits nationaux, qu'elle ne prescrit aucun acquis d'apprentissage spécifique ni aucune compétence individuelle, et qu'elle ne vise, ni ne requiert l'éclatement ou l'harmonisation des systèmes de certifications,

Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel, gaat deze aanbeveling niet verder dan wat nodig is om de genoemde doelstellingen te verwezenlijken, aangezien zij nationale kwalificatiesystemen en/of kwalificaties en/of nationale systemen van studiepuntenoverdracht niet vervangt of vaststelt, specifieke leerresultaten of iemands competenties niet voorschrijft en versplintering noch harmonisering van kwalificatiesystemen beoogt of vereist,


Le développement d'éventuels nouveaux labels doit se faire au niveau fédéral étant donné que cette problématique touche les produits amenés à circuler sur l'ensemble du territoire belge.

Het creëren van eventuele nieuwe labels dient te gebeuren op federaal niveau, aangezien deze problematiek betrekking heeft op producten die over het volledige Belgische grondgebied worden verkocht.




D'autres ont cherché : étant donné que cette problématique requiert     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant donné que cette problématique requiert ->

Date index: 2023-08-22
w