Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étant donné que leur intégration recoupe de nombreuses questions transversales » (Français → Néerlandais) :

La forte proportion de migrants soulève également d'importantes difficultés, étant donné que leur intégration recoupe de nombreuses questions transversales prises en compte dans le plan, si ce n'est pas la totalité.

Ook de sterke toename van het aantal immigranten levert belangrijke uitdagingen op, aangezien veel, zo niet alle thema's uit het plan een rol spelen bij de integratie van deze groep.


La forte proportion de migrants soulève également d'importantes difficultés, étant donné que leur intégration recoupe de nombreuses questions transversales prises en compte dans le plan, si ce n'est pas la totalité.

Ook de sterke toename van het aantal immigranten levert belangrijke uitdagingen op, aangezien veel, zo niet alle thema's uit het plan een rol spelen bij de integratie van deze groep.


Étant donné les nombreuses questions qui ont été soulevées concernant les possibilités et les limitations légales dont les communes et leurs mandataires disposent pour consulter les registres de la population, le ministre flamand des Affaires administratives, qui est chargé de la tutelle générale des communes, a émis, par une circulaire ministérielle du 1er juillet 2011 (Moniteur belge du 26 juillet 2011) portant sur la consultation des registres de la population à des fin ...[+++]

Gezien de vele vragen die opgeroepen werden betreffende de wettelijke mogelijkheden en beperkingen waarover de gemeenten en hun gevolmachtigden beschikken om de bevolkingsregisters te raadplegen, heeft de Vlaamse Minister van Bestuurszaken, die is belast met de algemene voogdij over de gemeenten, via een ministeriële omzendbrief van 1 juli 2011 (Belgisch Staatsblad van 26 juli 2011) houdende de raadpleging van de bevolkingsregisters voor interne doeleinden, nauwkeurige richtlijnen uitgevaardigd voor de gemeentebesturen wat de raadpleging van de bevolkingsregisters voor interne doeleinden betreft, na overleg met mijn diensten en de Voorzitter van de Commissie voor de bescherming ...[+++]


10. demande à la Commission d'instaurer un lien réel entre le cadre stratégique commun et l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes de Vilnius aux fins de créer un corpus de connaissances en ce qui concerne l'intégration de la dimension de genre et de veiller à une forte participation des chercheuses au cadre stratégique commun; invite l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes (EIGE) à analyser la question du "tuyau percé", étant donné que de nombre ...[+++]

10. dringt er bij de Commissie aan op aan dat er een duidelijke link wordt gelegd tussen het gemeenschappelijk strategisch kader en het gendergelijkheisdsinstituut (EIGE) in Vilnius teneinde een kennisbasis voor gendermainstreaming te creëren en voor een sterke participatie van vrouwelijke wetenschappers aan het gemeenschappelijk strategisch kader te zorgen; dringt bij het EIGE aan op een analyse van de zogenaamde "lekkende pijpleiding", aangezien veel jonge vrouwelijke wetenschappers op een bepaald moment hun wetenschappelijke loopbaan opgeven;


Considérant qu'en résumé l'objection introduite par M. Segers de Hamme pose que l'intégration proposée ne répond pas à la législation sur les polders; que les polders à intégrer diffèrent de trop au niveau de la gestion des eaux; que nombreuses connaissances du terrain seront perdues; que les administrateurs ne seront pas en mesure de prendre des décisions en connaissance de cause; que le polder Sint-Onolfs se situe à l'autre rive de l'Escaut; qu'étant donné ...[+++]rs caractéristiques de terrain, les polders au nord de la Durme n'ont pas leur place dans l'intégration proposée; que les autres administrations de polder ne sont pas partie demanderesse d'une intégration; que les services diminueront;

Overwegende dat het bezwaarschrift van de heer Segers uit Hamme samengevat stelt dat de voorgestelde fusie niet voldoet aan de Polderwetgeving; dat de samen te voegen polders te verscheiden zijn wat waterhuishouding betreft; dat veel terreinkennis verloren zal gaan; dat de bestuursleden niet in staat zullen zijn met kennis van zaken beslissingen te nemen; dat de Polder Sint-Onolfs aan de overkant van de Schelde ligt; dat de noordelijke Durmepolders gezien de terreinkarakteristieken niet thuishoren in de voorgestelde fusie; dat de andere polderbesturen geen vragende partij zijn voor een fusie; dat de dienstverlening zal verminderen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant donné que leur intégration recoupe de nombreuses questions transversales ->

Date index: 2024-04-18
w