Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étant donné que plusieurs facteurs font obstacle » (Français → Néerlandais) :

Ces dons ne représentent malgré tout que 15 % de la totalité des excédents alimentaires, étant donné que plusieurs facteurs font obstacle aux dons des denrées alimentaires invendues.

Toch vertegenwoordigt dit slechts 15 % van het totale voedseloverschot, gezien een aantal factoren de schenkingen van de onverkochte voedingsproducten in de weg staan.


Chez les petites filles, 1,92 % de ces cancers étaient des cancers de l'ovaire. Chez les garçons, 1,59 % de ces cancers touchaient les testicules. b) En ce qui concerne les effets de l'exposition aux substances chimiques, une association claire est souvent difficile à démontrer, étant donné l'exposition à de nombreuses substances chimiques, le fait que des effets peuvent se m ...[+++]

Bij kleine meisjes waren 1,92 % van deze kankers eierstokkanker, bij jongens waren 1,59 % van deze kankers teelbalkanker. b) Wat betreft de gevolgen van de blootstelling aan chemische stoffen voor de gezondheid is een duidelijk verband vaak moeilijk aan te tonen, gelet op de blootstelling aan verschillende chemische stoffen, het feit dat de gevolgen pas jaren na de blootstelling kunnen optreden en het feit dat andere factoren (voeding, enz.) ook een impact op de gezondheid kunnen hebben.


La présente proposition de loi vise à lever les difficultés financières que connaissent les personnes qui touchent un revenu de remplacement et ont un époux (ou une épouse) (au foyer), lorsqu'elles souhaitent exercer elles-mêmes un mandat d'échevin ou de bourgmestre, ou lorsque leur époux, leur épouse, ou leur partenaire le souhaitent, étant donné que ces difficultés financières font souvent obstacle à leur participation à la vie politique.

Dit wetsvoorstel wil de financiële moeilijkheden opheffen die mensen met een vervangingsinkomen en een (thuisblijvende) echtgeno(o)t(e) ondervinden wanneer zij zelf of hun echtgeno(o)t(e)/partner een mandaat als schepen of burgemeester wensen uit te oefenen en die in de praktijk dan ook vaak een belemmering betekenen voor politieke deelname.


étant donné que les consommateurs et les utilisateurs doivent actuellement faire confiance aux labels de produits pour identifier les produits dont la production et la commercialisation se font en conformité avec certaines normes sociales, environnementales et de bien-être animal bien spécifiques, il y a un risque accru de confusion et d'inefficacité, dans la mesure où des produits peuvent porter ...[+++]

daar consumenten en gebruikers momenteel zijn aangewezen op keurmerken om na te gaan of producten overeenkomstig specifieke sociale, milieu- en dierenwelzijnsnormen zijn vervaardigd en verhandeld, groeit het risico op verwarring en geringere doeltreffendheid vanwege het grote aantal verschillende keurmerken voor dezelfde producten.


Ces facteurs sont certainement applicables au système Bitcoin, étant donné que le degré d’anonymat lors des transactions peut être complet et que les possibilités de régulation ou de contrôle font défaut.

Deze factoren zijn zeker van toepassing op het Bitcoin-systeem, aangezien de mate van anonimiteit bij de transacties volledig kan zijn en de mogelijkheden tot regulering of controle ontbreken.


87. engage les États membres à mettre en place, avec le concours de la Commission et des partenaires sociaux, des structures de soutien de l'apprentissage des langues mais aussi d'enseignement des traditions culturelles des États membres d'accueil destinées aux familles des travailleurs migrants, en particulier étant donné que ces facteurs demeurent un obstacle à la mobilité des citoyens européens;

87. moedigt de lidstaten ertoe aan om met de hulp van de Commissie en de sociale partners structuren in het leven te roepen die de gezinnen van mobiele werknemers kunnen helpen bij het leren van niet alleen de taal maar ook de culturele tradities van de gastlidstaat, daar juist deze factoren nog steeds hinderpalen zijn in de mobiliteit van de Europese burgers;


87. engage les États membres à mettre en place, avec le concours de la Commission et des partenaires sociaux, des structures de soutien de l'apprentissage des langues mais aussi d'enseignement des traditions culturelles des États membres d'accueil destinées aux familles des travailleurs migrants, en particulier étant donné que ces facteurs demeurent un obstacle à la mobilité des citoyens européens;

87. moedigt de lidstaten ertoe aan om met de hulp van de Commissie en de sociale partners structuren in het leven te roepen die de gezinnen van mobiele werknemers kunnen helpen bij het leren van niet alleen de taal maar ook de culturele tradities van de gastlidstaat, daar juist deze factoren nog steeds hinderpalen zijn in de mobiliteit van de Europese burgers;


87. engage les États membres à mettre en place, avec le concours de la Commission et des partenaires sociaux, des structures de soutien de l'apprentissage des langues mais aussi d'enseignement des traditions culturelles des États membres d'accueil destinées aux familles des travailleurs migrants, en particulier étant donné que ces facteurs demeurent un obstacle à la mobilité des citoyens européens;

87. moedigt de lidstaten ertoe aan om met de hulp van de Commissie en de sociale partners structuren in het leven te roepen die de gezinnen van mobiele werknemers kunnen helpen bij het leren van niet alleen de taal maar ook de culturele tradities van de gastlidstaat, daar juist deze factoren nog steeds hinderpalen zijn in de mobiliteit van de Europese burgers;


Étant donné que ces facteurs vont à l’encontre d’une politique de transport durable sur le plan environnemental et qu’ils font apparaître un manque de concurrence, sans compter qu’ils nuisent au développement du sud du Kent et de l’est du Sussex, la Commission accepterait-elle de participer à une audition au Parlement européen à laquelle toutes les parties concernées seraient invitées?

Dit alles druist in tegen het streven naar een duurzaam en milieuvriendelijk vervoersbeleid en laat zien dat er geen sprake is van economische mededinging. Verder schaadt het de ontwikkeling van Zuid-Kent en Oost-Sussex. Gaat de Commissie akkoord met een hoorzitting in het Europees Parlement met deelname van alle relevante partijen?


Étant donné que ces facteurs vont à l’encontre d’une politique de transport durable sur le plan environnemental et qu’ils font apparaître un manque de concurrence, sans compter qu’ils nuisent au développement du sud du Kent et de l’est du Sussex, la Commission accepterait-elle de participer à une audition au Parlement européen à laquelle toutes les parties concernées seraient invitées?

Dit alles druist in tegen het streven naar een duurzaam en milieuvriendelijk vervoersbeleid en laat zien dat er geen sprake is van economische mededinging. Verder schaadt het de ontwikkeling van Zuid-Kent en Oost-Sussex. Gaat de Commissie akkoord met een hoorzitting in het Europees Parlement met deelname van alle relevante partijen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant donné que plusieurs facteurs font obstacle ->

Date index: 2021-10-02
w