Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «étant donné qu’hier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que ...[+++] les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de comportements dyssociaux ou agressifs dépassant le cadre d'un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur.

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que nous avons eu raison, étant donné que, hier seulement, et ce, pour la première fois, la Commission a annoncé un ensemble de mesures que le Parlement réclame depuis des années, dont certaines sont identiques à celles qui figuraient dans la proposition de résolution conjointe.

Ik denk dat we gelijk gehad hebben, want de Commissie heeft net gisteren, voor de eerste keer, een aantal maatregelen aangekondigd waarom dit Parlement al jaren gevraagd had, en sommige daarvan zijn gelijk aan de in de gemeenschappelijke ontwerpresolutie vervatte maatregelen.


- (EN) Monsieur le Président, étant donné qu’hier le gouvernement du Sri Lanka a annoncé la formation d’une Commission des droits de l’homme, pourrions-nous procéder à une correction orale de notre résolution commune?

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, gezien het feit dat de regering van Sri Lanka gisteren heeft aangekondigd een mensenrechtencommissie samen te zullen stellen, wil ik graag een mondeling amendement indienen op onze gezamenlijke ontwerpresolutie.


Hier soir, j’ai été informé que, étant donné le nombre de votes et le nombre de demandes de votes par division, de votes par appel nominal, etc., les services de la séance sont incapables, entre la fin du débat d’hier soir et ce midi, de fournir la documentation requise pour le vote sur ce rapport.

Ik kreeg gisteravond te horen dat vanwege het groot aantal stemmingen en verzoeken om stemmingen in onderdelen, hoofdelijke stemmingen, enzovoorts, de diensten eenvoudigweg niet in staat zijn om tussen het tijdstip waarop het debat gisteravond was afgelopen en 12.00 uur vandaag alle documenten te produceren die noodzakelijk zijn om over het verslag te kunnen stemmen.


2. est d'avis que la législation communautaire relative aux marchés des valeurs mobilières est dans bien des cas excessivement rigide et difficile à adapter aux fluctuations des conditions du marché; estime qu'il est indispensable, aux fins de protection des consommateurs, d'actualiser la législation étant donné qu'il est dangereux de réglementer les marchés d'hier; estime en outre que l'actualisation de la législation est indispensable aussi pour créer un marché unique des valeurs mobilière ...[+++]

2. is van oordeel dat de EU-wetgeving inzake de effectenmarkten vaak te rigide en te weinig flexibel is geweest en zich slecht aan de veranderende marktomstandigheden aanpaste; acht het van het allergrootste belang de consumentenbescherming up to date te houden, aangezien het gevaarlijk is regulerende maatregelen te nemen voor de markten van gisteren; acht dit up to date houden van de wetgeving verder van essentieel belang voor de totstandbrenging van een bloeiende interne effectenmarkt, die innovatie aanmoedigt en consumenten en investeerders een werkelijke keuze biedt tussen producten en dienstverleners in de gehele Europese Unie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. est d'avis que la législation communautaire relative aux marchés des valeurs mobilières est dans bien des cas excessivement rigide et difficile à adapter aux fluctuations des conditions du marché; estime qu'il est indispensable à la protection des consommateurs d'actualiser la législation étant donné qu'il est dangereux de réglementer les marchés d'hier; estime en outre que l'actualisation de la législation est indispensable aussi pour créer un marché unique des valeurs mobilières floriss ...[+++]

2. is van oordeel dat de EU-wetgeving inzake de effectenmarkten vaak te rigide en te weinig flexibel is geweest en zich slecht aan de veranderende marktomstandigheden aanpaste; acht het van het allergrootste belang de consumentenbescherming up to date te houden, want het is gevaarlijk regulerende maatregelen te nemen voor de markten van gisteren; acht dit up to date houden van de wetgeving verder van essentieel belang voor de totstandbrenging van een bloeiende enkele effectenmarkt, die innovatie aanmoedigt en consumenten en investeerders een werkelijke keuze biedt tussen producten en dienstverleners over de gehele Europese Unie;


Toutefois, la Commission a décidé de surseoir à l'adoption de sa décision jusqu'au 16 septembre, étant donné que le gouvernement italien a indiqué hier soir qu'il travaillait à une modification de son système de répartition.

De Commissie heeft overigens besloten om de vaststelling van de beschikking uit te stellen tot 16 september, omdat de Italiaanse regering gisteravond laat heeft medegedeeld dat zij werkt aan een wijziging van het verkeersverdelingssysteem.


En effet, étant donné que les travaux de commission ont été supprimés cette semaine afin de permettre à tous les sénateurs de participer au débat, je pensais qu'ils seraient présents en plus grand nombre qu'ils ne le sont aujourd'hui ou qu'ils ne l'étaient hier.

Aangezien de commissiewerkzaamheden deze week werden geschrapt om alle senatoren de gelegenheid te geven aan dit debat deel te nemen, had ik toch verwacht dat ze hier talrijker aanwezig zouden zijn.


- Comme je l'ai indiqué hier en commission, le texte qui va être soumis au vote est à mes yeux le moins mauvais compromis possible étant donné les circonstances et les rapports de force actuels.

- Zoals ik gisteren in de commissie heb gezegd, is de tekst waarover we zullen stemmen, het minst slechte compromis dat, gelet op de omstandigheden en de huidige machtsverhoudingen, kon worden gesloten.


Étant donné l'importance de la fraude dans ce secteur, le Collège pour la lutte contre la fraude s'est encore réuni hier.

Gelet op het belang van de fraude in deze sector, is het college fraudebestrijding gisteren nog bijeengekomen.


- Connaissant bien le Mali, pour des raisons familiales, il m'est pénible de voir que ce pays, l'un des plus pauvres du monde depuis des dizaines d'années, se retrouve dans une guerre civile dans laquelle la Belgique joue un rôle actif étant donné la décision prise avant-hier par le gouvernement.

- Om familiale redenen is Mali mij welbekend. Het is dan ook pijnlijk om te zien hoe Mali, sinds tientallen jaren een van de armste landen van de wereld, is terechtgekomen in een burgeroorlog waarin België door het regeringsbesluit van eergisteren een actieve rol vervult.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant donné qu’hier ->

Date index: 2021-08-11
w